"sempre juntos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دائماً معاً
        
    • معاً دائماً
        
    • دائما معا
        
    • دائمًا معًا
        
    • دوماً معاً
        
    • معاً طوال الوقت
        
    • سَنَكُونُ دائماً سوية
        
    • سوية طوال الوقت
        
    • بعضنا طوال الوقت
        
    • دائماً سوياً
        
    • سويًا من
        
    • معا طوال الوقت
        
    Josh e Tiffany estavam sempre juntos, desde pequeninos. Open Subtitles ًجوش و تيفاني كانوا دائماً معاً ًمنذ أن كانوا اطفالاً
    Nesse momento, ambos soubemos que estaríamos sempre juntos. Open Subtitles في ذلك الوقت ، كلانا عرف بأننا سنكون دائماً معاً.
    Ele e o meu pai eram muito próximos. Estavam sempre juntos. Open Subtitles لقد كان هو وأبي مقرّبين كانا يمضيان وقتهما معاً دائماً
    Ficaremos sempre juntos, sem segredos, sem sombras. Open Subtitles لابد أن نكون معاً دائماً بدون أسرارِ ولا ظلال
    Escuta, mesmo que fiquemos separados, estaremos sempre juntos. Open Subtitles ‫انظر، حتى ولو افترقنا ‫سوف نكون دائما معا
    Vamos ficar sempre juntos. Sempre. Open Subtitles أننا سنكون دائمًا معًا مهما حدث
    A avó diz que assim estaremos sempre juntos. Open Subtitles الجدة قالت، القيام بهذا سوف يجعلنا دوماً معاً.
    Gostava que pudéssemos estar sempre juntos. Open Subtitles أتمنّى لو نكون معاً طوال الوقت
    Por todos os limites, ficaremos sempre juntos. Open Subtitles مهما سنمر من صعاب سنبقى دائماً معاً لنحله
    Estamos sempre juntos e os cinco minutos que estou a falar contigo foram o máximo que estive afastada dele. Open Subtitles نعم, أعني, نحن دائماً معاً والخمس دقائق التي تحدث فيها إليك كانت الأطول لنا منذ شهر
    "No entanto, permanecerão sempre juntos." Open Subtitles رغم ذلك لازالوا باقون دائماً معاً
    Desde que ele regressou às aulas, eles têm estado sempre juntos. Open Subtitles منذ أن عاد إلى المدرسة وهما دائماً معاً
    Andavam sempre juntos... Até diziam que eram bichas. Open Subtitles يبقون معاً دائماً,ظن الجميع أنهم لواطيون
    Se estivéssemos sempre juntos, qual seria a primeira coisa minha que te deixaria furioso? Open Subtitles لو كنا معاً دائماً ماذا ستكون النقطة التي تزعجك فيّ إلى أقصى حد؟
    Se és capitão, escolhe-me. E eu "Nós jogamos sempre juntos". Open Subtitles اذا كنت المدرب, فإختارني و سأتظاهر إننا نلعب معاً دائماً
    Vocês estão sempre juntos, mas eu não tinha a certeza. Open Subtitles انتما دائما معا لكنني لم اكن متأكدا
    Ficaremos sempre juntos, os dois, até sermos velhinhos. Open Subtitles نعم، دعنا نبقى دائمًا معًا
    Chefe! Estaremos para sempre juntos, na morte. Open Subtitles سنكون دوماً معاً في الموت، يا سيّدي
    Podemos estar sempre juntos. Open Subtitles يمكن أن نكون معاً طوال الوقت
    Estaremos sempre juntos Open Subtitles نحن سَنَكُونُ دائماً سوية
    Eric, vai ser fantástico! Vamos estar sempre juntos. Open Subtitles إريك، هذا أمر عظيم سنكون سوية طوال الوقت
    Estavamos sempre juntos. Open Subtitles نرى بعضنا طوال الوقت
    sempre juntos, mesmo quando você está a trabalhar em Carfax Manor, ela sempre o visita. Open Subtitles دائماً سوياً حتى لو أنك تعمل في كارفاكس مانور كانت دائماً تقوم بزيارتك
    Separados são os nossos caminhos daqueles que se comprometeram a caminhar sempre juntos Open Subtitles # للبقاء سويًا من المهد إلى اللحد # # الآن يتشاركا الأسى وحسب # # هذه العيون #
    Nem com os nossos corpos, vamos sempre juntos à sauna. Open Subtitles ولا حتى أجسادنا. نحن ساونا معا طوال الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more