"sempre lá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دائما هناك
        
    • هناك دائماً
        
    • دائماً هناك
        
    • موجود دائماً
        
    • موجوداً دائماً
        
    • هناك دائما
        
    • هناك دوماً
        
    • هناك طوال الوقت
        
    • دوماً موجوداً
        
    • دائما متواجد
        
    • دائماً واقفاً
        
    • موجود دائما
        
    Está sempre lá, Donna. Sempre que olho para ti, está sempre lá. Open Subtitles دائما هناك , دونا كل مرة انظر فيها اليك كانت هناك
    Depois, de certa forma, soube que sempre lá tinham estado. TED وعندها ,وبطريقة ما ,عرفت انها كانت دائما هناك
    À chuva, com vento, com neve, ele estava sempre lá. Open Subtitles في المطر، في الريح، في الثلج، كان موجوداً هناك دائماً.
    O amor que proferiste estará sempre lá, a chama de algo inegável, a semente da esperança, a verdade, para o melhor e o pior, a arder fortemente, sob a superfície. Open Subtitles والحب الذي اعترفتي به سيبقى هناك دائماً شرارة شئ يستحيل نكرانه بذرة الأمل، الحقيقة في كل الأحوال
    -um homem decente e estável que estará sempre lá para mim. Open Subtitles الرجل المحتشم المحترم كان دائماً هناك لى
    Pode não ser meu irmão verdadeiro... mas esteve sempre lá. Open Subtitles ربما لا يكون شقيقيّ الحقيقي ولكنه موجود دائماً من أجلي
    Ele esteve sempre lá, mas quando eu lhe abri o meu coração, pensei, agora que a minha carreira está lançada, talvez eu possa ter um namorado. Open Subtitles كان موجوداً دائماً ,لكن عندما فتحت له قلبي ,فكرت ,الآن و بما أن مهنتي قد بدأت ربما يمكنني الحصول على صديق
    Eu estava sempre lá para ajudar-te a ligares-te de novo. Open Subtitles لقد كنت هناك دائما بجانبك أساعدك على النهوض مجددا
    Só quero que saibas que, para onde quer que vás, estarei sempre lá para te ajudar. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أنّه حيثما تذهبين، سأكون هناك دوماً لمُساعدتُكِ.
    Olha para as intermináveis farsas da tua vida, e ver-me-ás sempre lá, á espera nas sombras. Open Subtitles انظر للوراء للصور الزائفة التى لا تنتهى لحياتك وسوف ترانى دائما هناك منتظر فى الظلال
    Podemos visitá-Ia. Está sempre lá. Open Subtitles يمكنك أن تزورها، فسوف تكون موجودة دائما هناك
    E na minha cabeça a senhora estava sempre lá. Open Subtitles وفي عقلي، كنتٍ دائما هناك فقط لم تستطيعي إيجادي
    Qualquer que seja esse futuro, quero que saibas que vou estar sempre lá. Open Subtitles مهما يكن ذلك المستقبل أريدك أن تعرف أنني سأكون دائما هناك
    Podemos beber ou tomar comprimidos para mantermos a coisa turva, mas... está sempre lá a assombrar-nos. Open Subtitles قد تشرب و تتناول العقاقير لتجعلها ضبابيّة، لكنّها ستكون هناك دائماً تطاردك
    Estão sempre lá, só tem de olhar. Open Subtitles انهم هناك انهم هناك دائماً كل ما عليك فعله هو أن تنظر
    Acho, que afinal, o monstro vai estar sempre lá. Open Subtitles أعتقد، في النهاية سيكون الوحش دائماً هناك
    Mas sabes que estive sempre lá para ti. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ بأنّني عِنْدي دائماً هناك لَك، يَدُورُ.
    Tive sorte em tu estares sempre lá para salvar o meu cu. Open Subtitles كنت محظوظاً أنك موجود دائماً هناك تنقذني
    A dizer que esteve sempre lá, mas que nunca tinhas reparado. Open Subtitles تتحدثين بهذيان عن القمر قائلةً أنه كان موجود دائماً و لكن لم يسبق أن رأيتيه
    Está a falar do tipo que me criou, o que esteve sempre lá para mim? Open Subtitles تعنين ذلك الشخص الذي رباني؟ الذي كان موجوداً دائماً من أجلي؟
    O Tommy, o Paul e o Joey estavam sempre lá nas traseiras... Open Subtitles تومى و بول و جوى كانوا هناك دائما بالخلف
    O teu pai vai sempre lá porque é um vagabundo Open Subtitles إنّ والدي يتواحدُ هناك دوماً لأنه صاحب معاش
    Mas eu estarei sempre lá. Não os deixarei magoar-te. Open Subtitles لكن سأكون هناك طوال الوقت , لن أتركهم يأذوكى
    Aquela coisa que vai estar sempre lá para te ajudar a ultrapassar situações difíceis. Open Subtitles الشيء الذي سيظل دوماً موجوداً لإخراجكِ من بؤسكِ
    A chave da cave não está perdida. Estás bem? Ele está sempre lá embaixo. Open Subtitles مفتاح القبو لم يختفي هكذا فجأة حسنا, إنه دائما متواجد في الأسفل هناك
    Eu disse "ele esteve sempre lá para mim" Open Subtitles آسف ..."قلتُ: "كان دائماً واقفاً إلى جانبي
    Tenho lá o meu lugar, a minha cadeira. A minha cadeira está sempre lá. Open Subtitles لشراء الشراب، وهناك المقعد الخاص بي مقعدي موجود دائما هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more