"sempre sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دائماً عن
        
    • دائماً حول
        
    • دائما عن
        
    • دائماً يتعلق
        
    Porque é que as brancas falam sempre sobre isso? Open Subtitles لماذا تتكلم الفتيات البيضاوات دائماً عن زبادي الحبوب؟
    As pessoas aprisionadas em vidas miseráveis falam sempre sobre fugir. Poucas realmente o fazem. Open Subtitles الأشخاص العالقين بحياة تعيسة يتحدّثون دائماً عن الفرار، وفئة قليلة تفعل ذلك
    Ele estava cheio de ódio e raiva, mal falava e, quando falava, era sempre sobre a primeira menina que o denunciou. Open Subtitles ، لقد مليئاً بالحقد والكراهية ونادراً ماكان يتحدث وعندما فعل ذلك ، لقد كان دائماً عن الفتاة الأولى التي بلغت عنه
    É sempre sobre desporto. Open Subtitles هو فقط ذلك هي دائماً حول الألعاب الرياضيةِ.
    Vigilância não é sempre sobre aprender segredos. Open Subtitles المراقبة ليست دائماً حول معرفة الاسرار
    Toda a gente na tua família tem que saber sempre sobre os nossos assuntos privados. Open Subtitles كل فرد في عائلتك يجب ان يعرف دائما عن اسرارنا الخاصه
    É sobre uma mulher. É sempre sobre uma mulher. Open Subtitles ــ إنها بشأن امرأة ــ دائماً يتعلق الأمر بامرأة
    Os sábios como vós falam sempre sobre as Escrituras nos sermões. Open Subtitles ..أنتم تتحدثون دائماً عن الكتاب المقدس في الوعظ
    Eu vejo estas pessoas dia sim dia não, e eles falam sempre sobre as coisas que gostavam de ter. Open Subtitles ارى الكثير من الناس هذه الايام يتحدثون دائماً عن مايرغبون بالحصول اليه
    É sempre sobre se pode provar o que aconteceu? Open Subtitles إنه دائماً عن ، هل يمكنك إثبات ما حدث؟
    O que eu digo sempre sobre preparação? Open Subtitles -مالذي اقوله دائماً عن التحضير؟
    É sempre sobre o tempo ou coisas do mar. Open Subtitles دائماً عن الطقس أو الأسماك
    É sempre sobre a tua arte. Open Subtitles الأمر دائماً عن فنّك.
    Posso dizer-te que, comigo e com a Nancy, tem sido sempre sobre trabalho e cama. Open Subtitles أعني ، معي أنا و(نانسي)... إنّه دائماً عن العمل وغرفة النوم
    Ela falava sempre sobre a importância do serviço e sacrifício. Open Subtitles كانت تتحدث دائماً حول... أهمية الخدمة والتضحية
    É sempre sobre drogas. Open Subtitles هي دائماً حول المخدّراتِ.
    O movimento tem sido sempre sobre escolha. Open Subtitles الحركة دائماً حول الإختيارِ
    É sempre sobre uma mulher. Open Subtitles - هو دائماً حول a إمرأة. - مليمتر hmm.
    Sim, porque a Lei é sempre sobre a verdade. Open Subtitles نعم، لأن القانون دائما عن الحقيقة.
    Ele falava sempre sobre o jardim. Open Subtitles كان يتحدث دائما عن الحديقة
    Nos tempos do liceu também era sempre sobre ti. Já estou farto! Open Subtitles الأمر دائماً يتعلق بك و لقد مللت من الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more