"sempre tiveste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لطالما كان لديك
        
    • لطالما كنت
        
    • لقد كنت دائما
        
    • انت دائما لديك
        
    • لطالما كنتِ
        
    • كانت دائما
        
    • دائماً لديك
        
    • لطالما كانت لديك
        
    Sempre tiveste uma grande boca. Devias mantê-la fechada. Open Subtitles لطالما كان لديك فم كبير عليك ابقائه مغلاقا
    - A Bela, não a Bela Adormecida. Vá lá, Kitty, Sempre tiveste uma visão idealizada da tua vida. Open Subtitles هياا كيتي ، لطالما كان لديك قصة خرافية لحياتك
    Randal, como o proteges! Sempre tiveste um comportamento... bastante territorial. Open Subtitles انت محامي جدا له, ياراندال لطالما كنت كذلك
    Sempre tiveste sucesso com mulheres, ela é muito bonita, é cheia de curvas... Open Subtitles لطالما كنت جيداً في معاملة النساء وهي جذابة إنها رشيقة وقوامها رائع
    Ouve, Sempre tiveste um fraquinho por mim, certo? É o teu dia de sorte porque vais ser o meu par no baile. Open Subtitles لقد كنت دائما تريد مواعدتي صحيح اذن, هذا هو أسعد أيامك..
    Sempre tiveste grandes ideias em relação a mim. Open Subtitles انت دائما لديك هذه الأفكار الكبيرة بشأنى
    Sempre tiveste medo de matar-me. Open Subtitles لطالما كنتِ خائفة من أن تقتليني
    Sempre tiveste boa memória. É o teu problema. Open Subtitles ذاكرتك كانت دائما جيدا وهذه هي مشكلتك
    - Sim. Sempre tiveste um sentido tão forte do que é certo e errado. Open Subtitles أجل، لطالما كان لديك شعور قوي بماهو الصواب والخطأ.
    Sempre tiveste uma figura adorável. Open Subtitles حسنا، لطالما كان لديك بنية جميلة
    Vês? Sempre tiveste um fraquinho por ela. Open Subtitles أترى, لطالما كان لديك مشاعر تجاهها.
    Sempre tiveste inveja do candeeiro. Open Subtitles لطالما كنت تغارين من هذا المصباح
    Sei que tens um fraco por ela. Sempre tiveste. Open Subtitles أعرف أنك معجب بها لطالما كنت كذلك
    Sempre tiveste uma força e objectivos claros, que eu admirei desde o primeiro dia em que nos conhecemos. Open Subtitles لطالما كنت تمتلك قوة ووضوح في هدفك... يثيران إعجابي منذ أول يوم تقابلنا به
    Eu sei mas... - Sempre tiveste inveja de mim! Open Subtitles أعرف جين لقد كنت دائما غيورة مني
    Sempre tiveste ciúmes do meu cabelo. Open Subtitles لقد كنت دائما غيورة من شعري.
    Claro. Sempre tiveste faro para uma boa história. Open Subtitles بالطبع انت دائما لديك حس من اجل القصة الجيدة
    Sempre tiveste problemas com as raparigas? Open Subtitles انت دائما لديك مشاكل مع الفتيات
    Sempre tiveste talento para isso. Open Subtitles لطالما كنتِ موهوبة في ذلك
    Sempre tiveste boa memória. É esse o teu problema. Open Subtitles ذاكرتك كانت دائما جيدا وهذه هي مشكلتك
    Sempre tiveste um espírito demasiado aventureiro para ficares presa. Open Subtitles لقد كانت دائماً لديك روح المغامرة لا يحبطها شيء
    Sempre tiveste as tuas próprias ideias, as tuas objecções à política do Armazém. Open Subtitles لطالما كانت لديك افكارك الخاصة اعتراضاتك الخاصة لسياسة المستودع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more