E foi por isso que o Senado se opôs. | TED | وهذا هو السبب في اعتراض مجلس الشيوخ عليه. |
Barack Obama, o Presidente Obama, é “Presidente” por tempo incerto, até que o Senado se mexa e decida outro termo. | TED | باراك أوباما، أوباما الرئيس، هو هناك لمدة مستعارة من الزمن، ينتظر فقط من مجلس الشيوخ أن يقوموا بالعمل. |
O julgamento que se segue à destituição realiza-se no Senado. | TED | المحاكمة الفعلية التي تلي الاتهام تنعقد في مجلس الشيوخ. |
Paralisei o Senado com processos burocráticos, não terão escolha a não ser aceitar o vosso controlo do sistema. | Open Subtitles | لقد جعلت المجلس يقع فى مشاكل الإجراءات لن يكون أمامهم خيار غير قبول سيطرتكم على النظام |
Se esse representante for um agente de "software", podemos ter um Senado que tenha tantos senadores quantos os cidadãos. | TED | إذا تحققّ ذلك الأمر وأصبح نائبك مجرد وكيل الكتروني، فسيكون لدينا مجلس شيوخ يضمّ أعضاءً بعدد المواطنين، |
Senhor, reclamo o meu direito de ser julgado perante o Senado. | Open Subtitles | المولى , أنا يدعى حقى من المحاكمة قبل مجلس الشيوخ. |
Combati o fogo com óleo. Comprei o Senado pelas costas dele. | Open Subtitles | لقد قاومت النار بالبنزين رشوت مجلس الشيوخ من وراء ظهره |
Acho que o Senado vai me oferecer o comando das legiões. | Open Subtitles | هل أعتبر أن مجلس الشيوخ الآن يعرض علي قيادة الفيالق |
Não vejo aqui a carta para o chefe do Senado. | Open Subtitles | انا لا أرى الرسالة هنا إلى رئيس مجلس الشيوخ |
Não lhe dizem a si, não dizem ao Senado. | Open Subtitles | لن يخبروكم لن يخبروكم، لن يخبروا مجلس الشيوخ |
O Senado é um inimigo natural de qualquer César, Botinhas... | Open Subtitles | مجلس الشيوخ هو العدو الطبيعي أي قيصر ، وصغيري |
Temo que o Senado seja impotente para resolver esta crise. | Open Subtitles | أخشى أن مجلس الشيوخ عاجز عن حل هذه الأزمة |
Duvido que a Rainha me deixe continuar a servir no Senado. | Open Subtitles | اشك بأن الملكة ستستمر بالسماح لي بالخدمة في مجلس الشيوخ |
Espera-se que o Senado confira mais poderes executivos ao Chanceler esta noite. | Open Subtitles | ان مجلس الشيوخ يتوقع ان السلطات التنفيذية ستصوت اكثر للمستشار اليوم |
cortarei estas mãos rosadas e delicadas e pregá-las-ei à porta do Senado. | Open Subtitles | سأقطع هاتين اليدين الرقيقتين الورديتين و أضعهم أمام مبنى مجلس الشيوخ |
A Rainha está convicta de ter o Senado do lado dela. | Open Subtitles | أن الملكة لديها إيمان عظيم بان المجلس سيكون فى صفها |
O Senado decidiu dar o trono a outra pessoa. | Open Subtitles | وقرر المجلس الأعلى بوضع شخص أخر على العرش. |
Antes do Senado Galáctico votar, vamos marcar as presenças... | Open Subtitles | قبل الإنتخاب على المجلس الفضائي سوف نذكر الحضور |
É você quem tem estado no Senado de Washington. | Open Subtitles | أنت لاعب كبير. لَعبتَ مَع أعضاء السيناتور في واشنطن. |
O Roger Stanton teve reuniões secretas com o líder da oposição no Senado, e o Eric Rayburn tem estado presente. | Open Subtitles | وهو ان روجر ستانتن كان لديه اجتماع سري مع رئيس الاقاليم لمجلس الشيوخ وان اريك رابين كان حاضرا |
Extraordinário! Penso no Senado e do Senado vem a mim. | Open Subtitles | عظيم, كنت أفكر بمجلس الشيوخ فهم قاموا بالمجيء لي |
São 12 anos que eu podia ter estado no Senado. | Open Subtitles | تلك 12 سنة كان بإمكاني أن أكون سيناتور بها |
Está parecido comigo, depois de um longo dia no Senado. | Open Subtitles | هذا ما أبدو عليه بعد يوم طويل في الكونجرس |
A maioria do Capitólio e o Senado não nos tocariam. | Open Subtitles | معظم من في الكونغرس ومجلس الشيوخ لن يقتربوا منا |