"senhora e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنتِ و
        
    • والسيد
        
    • سيدة و
        
    • حاكمة و
        
    Desde que a senhora e o seu marido prescindam de um litígio futuro. Open Subtitles على شرط أن تتراجعي أنتِ و زوجك عن أي مقاضاة في المستقبل بالتأكيد
    - Estava neste armário, depois veio a senhora, e agora não está no armário. Open Subtitles كان بهذا الدولاب، ثم أتيتِ أنتِ و الآن لم يعد بالدولاب
    Só observando e bisbilhotando um bocadito é que percebi que a senhora e o seu filho são dessa tribo. Open Subtitles من خلال المراقبه والقليل من التطفل أدركت أنتِ و أبنك من تلك العشيره
    Desculpe a invasão. Vim falar com a senhora e com Mr. Kent. Open Subtitles آسف لاندفاعي أتيت لرؤيتك والسيد "كنت"
    Bom dia senhora e senhor Chance. Open Subtitles صباح الخير ، سيدة و سيد "تشانس"
    Vai ficar lá até a audiência altura em que a senhora e o seu advogado vão poder Open Subtitles ستحتجزين هناك الى يوم أستدعائكِ وهو عندما تكوني أنتِ و المحامي الخاص بكِ قادر على تقديم ألتماسكِ الى القاضي
    Embora possa hesitar dizer-mo na cara, talvez a senhora e o seu marido não me queiram à vossa mesa. Open Subtitles أشعر أنه ، بالرغم من الإلتباسات التي ربما ... تترددين في قولها في وجهي أنتِ و زوجكِ ستفضلون عدم استقبالي على طاولتكم
    Onde moram a senhora e o seu marido? Open Subtitles أين تعيشين يا سيدتي أنتِ و زوجك ؟
    Onde moram a senhora e o seu marido? Open Subtitles أين تعيشين يا سيدتي أنتِ و زوجك ؟
    Portanto, é verdade que a senhora e o Sr. Barraclough ficaram encantados com a morte dela? Open Subtitles اذن فالحقيقة هي أنكِ أنتِ و السيد "باركلوف" كنتما سعيدين بوفاتها
    Estará tudo no meu relatório, mas acho que a senhora e seu marido fizeram uma boa compra. Open Subtitles سأذكر كل شيء في تقريري ...لكن أظن أن منزلك أنتِ و زوجك جميل
    "Assine aqui ou a senhora e o seu bebé morrem". Open Subtitles -لن يكون هذا صعباً وقعي هنا أو تموتي أنتِ و طفلك
    Porque a senhora e o seu pai não eram próximos? Open Subtitles لماذا أنتِ و والدكِ لستما مقربان ؟
    Porque a senhora e o seu pai não eram próximos? Open Subtitles لماذا لم تكوني أنتِ و والدكِ مقربان ؟
    A senhora e o Tom têm tido confrontos nestas últimas semanas. - É por isso? Open Subtitles لاحظت أنكِ أنتِ و(توم) تتناقشان بحدة خلال الأسابيع القليلة الماضية
    Gostaria de uma explicação sobre o que aconteceu na noite em que a senhora e o Finn Garrety foram detidos. Open Subtitles أودّ تفسير عمّا حدث ليلة إعتقالك أنتِ و(فِن جارتي)
    A senhora e o Sam Arsenault ainda são sócios na Fundação de Caridade? Open Subtitles مازلتِ أنتِ و (سام أرسونال) شركاء في.. مؤسّستكم الخيريّة؟
    Ouvi dizer que a senhora e o Sr. Grayson eram próximos. Open Subtitles سمعتُ أنكِ والسيد (غرايسون) على علاقة وثيقة
    Ele está à minha espera para lhe dizer... o que a senhora e o Sr. Bullock decidiram sobre a herança. Open Subtitles إنه ينتظرني الآن لأخبره... أنك والسيد (بولوك) تفكران في بيع الأرض
    Pode ter vindo com uma senhora e uma menina. Open Subtitles كان برفقة سيدة و بنت صغيرة
    Tu és a mãe natural de todas as coisas, a senhora e preceptora de todos os elementos... primeira dos deuses celestiais, a luz das deusas. Open Subtitles الأم الطبيعيه لكل الأشياء جميعاً حاكمة و راعية كل العناصر اولى الآلهه السماويه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more