As senhoras na Corte não são, como direi... muito conhecidas pela sua virtude. | Open Subtitles | السيدات في البلاط هن, كيف أقول ذلك لا يعرفن بالضبط معنى الفضيلة |
Bem os Treblemakers de Barden maravilham sempre o juri e as senhoras na sala parece que nunca se fartam. | Open Subtitles | فرقة صناع المشاكل من جامعة برادون دائما يبهرون الحكام و السيدات في الغرفة لا يستطيعون أن يكتفو منهم |
Havia uma revista na sala de espera das senhoras na estação. | Open Subtitles | كان هناك مجلة في غرفة إنتظار السيدات في المحطة. |
As senhoras na Contabilidade não ficaram contentes. | Open Subtitles | من الواضح أن السيدات في قسم المُحاسبة لم يٌعجبهم سلوكي السيء |
Vocês vão ter falar com as senhoras na Fremont. | Open Subtitles | "ربّما تودّ التحدّث مع السيدات في "فريمونت |
Temos 20 senhores e senhoras na sala de estar à espera de jantar e não temos jantar para lhes dar. | Open Subtitles | أنا سأخبركِ ماذا، لدينا 20 من اللوردات و السيدات في غرفة الرسم -في إنتظار تناول العشاء و ليس لدينا عشاء لإعطائهم |
- Andei à bulha com uma das senhoras, na piscina. | Open Subtitles | -حصلت في عراك بالأيدي... ... مع واحدة من السيدات في حوض السباحة. |
- Andei à bulha com uma das senhoras, na piscina. | Open Subtitles | مع إحدى السيدات في حوض السباحة... |
Acho que as senhoras na zona urbana devem esperar cerca de 20 cm hoje à noite. | Open Subtitles | أعتقد أن كل السيدات في منطقة (جريت ميترو) يجب أن يتوقعوا رؤية حوالي 8 بوصات الليلة |