| A maioria das pessoas em risco de senilidade, mais ou menos imediatamente, estão agora numa situação protegida. | TED | وهذا يعني أن معظم الناس الذين هم في خطر بسبب الشيخوخة ، سواء أكان الخطر اكثر او اقل استعجالا، هم الآن في وضع مَحْمِيّ. |
| Pode ser sintoma de senilidade, mas não aprecio este humor mórbido. | Open Subtitles | من المحتمل، أنها عَرَضْ من أعراض الشيخوخة. علىَّ الإعتراف أنّي لا أُقدِّر هذا اللُطف الخبيث. |
| Ela fica com a paixão de outono e eu fico com a senilidade? | Open Subtitles | هل هذا نصيبي؟ هي تحصل على العاطفة الشتوية وأنا أحصل على الشيخوخة |
| Mrs. Graham não tinha historial de senilidade ou depressão. | Open Subtitles | سيدة كراهام لا تملك تشخيصا مسبقا عن الشيخوخة او عن الاكتئاب |
| A prisão é evitável, a senilidade não. | Open Subtitles | السجن يمكن الخروج منه، أما الخرف فلا |
| Ainda não aprendeu o segredo mais básico, os mais velhos devem preparar o terreno aos mais novos principalmente quando têm um toque de senilidade. | Open Subtitles | لم تتعلّمـي قط السرّ الأسـاسي للعلم القدمـاء يجب أن يفسحوا المجـال للجدّد خـاصّـة عندمـا يُشتبه في القديم إقترابـه من الشيخوخة |
| Não, espere. Viver com a senilidade. | Open Subtitles | لا انتظر ، فصل التعامل مع الشيخوخة |
| Culpados, meritíssimo, por razões de senilidade. | Open Subtitles | مذنبان يا حضرة القاضي بسبب خرف الشيخوخة |
| - Me deslizando para a senilidade. | Open Subtitles | لقد بدأت تظهر على الشيخوخة تدريجياً |
| A senilidade a chegar cedo. | Open Subtitles | الشيخوخة تَحْلُّ مبكراً، أسفاً. |
| senilidade? | Open Subtitles | الشيخوخة ؟ |
| - Um toque de senilidade. | Open Subtitles | تأثير الشيخوخة |
| Ela tem 50 e picos, está muito longe da senilidade. | Open Subtitles | ،بعيدة جدًا عن الخرف .الناس تنسى أمورًا |
| senilidade. | Open Subtitles | أوه. الخرف |