"sensível ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حساس
        
    Aquele órgão que não conseguimos identificar deve ser sensível ao som. Open Subtitles ذلك العضو الذى لا نستطيع التعرف عليه يجب ان يكون حساس للصوت.
    Controlas com os teus dedos, tudo é sensível ao tacto. Open Subtitles سيطر عليه بأطراف أصابعك. لمس كل شيء حساس.
    Ninguém que possa superar o presidente Moreno, e ele é sensível ao ponto de vista do Durant sobre os direitos humanos. Open Subtitles لا يوجد أحد يمكنه أن يُحدث الرئيس مورينو، كما أنه حساس تجاه آراء دورانت في حقوق الإنسان.
    És sensível ao pesar dos outros, sejam quais forem as suas transgressões. Open Subtitles أنت حساس لحزن الآخرين بغض النظر عن تجاوزاتهم
    e pela regra número 3, um termopar sensível ao calor. Open Subtitles قفل يتكون من 12 خانة ، والإجراء الأمني رقم 3 مسح ضوئي لراحة اليد حساس لدرجة الحرارة
    O trabalho seguinte é uma instalação sensível ao som a que nós carinhosamente chamamos "Os Pigmeus." TED العمل التالي هو تثبيت حساس للصوت والذي نسميه بمودة "الأقزام."
    Não é apenas sensível ao toque, é sensível à pressão. TED ولم يكن حساس للمس فقط، بل للضغط أيضا.
    Pronto. sensível ao meu estilo de vida? Open Subtitles ها أنت ذا, حساس بشأن طريقة حياتي
    Esta é uma substância altamente instável. É sensível ao calor, ao atrito... Open Subtitles هذه مادة مضطربة بشكل حساس ، إتفقنا إنها حساسة للحرارة و الإحتكاك...
    - É sensível ao toque. Open Subtitles إنّ ذلك يؤلم - .إن ذلك يؤثر على مكانٍ حساس -
    Sim, mas se era tão sensível ao frio, o campo não é um bom lugar para se enrolar no feno. Open Subtitles في هذا الوقت من السنة - نعم , هذا صحيح - لكن إذا كنت حساس للغاية من البرد الحقل ليس بالضرورة
    - É uma câmara sensível ao movimento. Open Subtitles ما هذا ؟ انة حساس الحركة
    Ele era muito sensível ao sofrimento das pessoas. Open Subtitles كان حساس جدا لمعاناة الآخرين.
    Um caminho sensível ao peso. 30 passos até o fim. Open Subtitles ممر بوزن حساس طوله 30 خطوة
    Era sensível ao movimento. Open Subtitles كان حساس للحركة .
    Harold, é um alvo sensível ao tempo. Open Subtitles (هارولد)، أنه هدف حساس للغاية.
    O Frank é muito sensível ao barulho. Open Subtitles (فرانك) حساس للغاية للضوضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more