E mesmo que tenhas certas sensações quando estás com o James... sensações que não estás habituada a ter... | Open Subtitles | وحتى إذا كان لديك بعض المشاعر عندما تكونين مع جيمس المشاعر التي لا تستعملينها ليكون لديك |
Quanto mais conhecemos a dor, nos seus diferentes sabores, mais poderemos apreciar as sensações e os sentimentos que gostamos. | Open Subtitles | كلما عرفنا الألم أكثر بكل نكهاته المختلفة كلما أمكننا أن نقدر الأحاسيس أكثر و المشاعر التي نحبها |
O amor romântico é uma das sensações mais poderosas na Terra. | TED | الحب رومانسي هو واحد من اقوى الأحاسيس على وجه الأرض. |
Penso que as pessoas que estudam as sensações ou a memória sem se aperceberem da razão | TED | لذا أعتقد أن الناس الذين يدرسون الإحساس أو الذاكرة دون أن يدركوا لماذا نضع جانبا ذكريات الطفولة. |
Existem sensações que devia conhecer. | Open Subtitles | هناك احاسيس لا بد انك تعرفها |
A partir dessa estranha descarga de energia despertou em mim um desejo de comunicar-me através do meu corpo, uma curiosidade inata de experimentar sensações através de um beijo, uma carícia ou o contacto da minha pele. | Open Subtitles | ذلك الانطلاقِ الغريب للطاقة جعلنى هائجه مثاره جنسيا انا اتتوق الى الاتصال عبر جسدى الفضول الى تجربة الاحاسيس خلال قبلة |
Mas, só porque os cálculos estão a ocorrer no cérebro não significa que essas sensações quentes e difusas estejam todas na cabeça. | TED | ولكن فقط لأن الحسابات تجري في دماغك لا يعني بأن تلك المشاعر الدافئة والغامضة توجد في دماغك. |
Dizem que não nos lembramos das coisas nessa idade, mas eu lembro-me de sensações. | Open Subtitles | يقولون انك لا تتذكر الاشياء بذلك العمر , لكني اذكر المشاعر |
Nos próximos dias talvez tenha novas sensações... | Open Subtitles | خلال الأيام والأسابيع القليلة القادمة قد تشعرين ببعض المشاعر الجديدة |
Sinto que as intensas sensações de amor romântico desvanecem da nossa relação. | Open Subtitles | انا اشعر ان المشاعر الشديده من الحب الرومنسي .انها تبذل و تتلاشي من علاقتنا عليك انت تنظري |
sensações boas não são à borla, e ainda deves da última vez. | Open Subtitles | المشاعر الطيبة ليست مجانية ، وما زلت مدينون لى فى الحصول على التنقل |
Com base nesta ilustração, convencemo-nos de que o cérebro faz predições precisas e subtrai-as às sensações. | TED | وبناء على هذا التوضيح، فنحن مقتنعون تماما أنّنا في مجال أن الدماغ يقوم بتنبؤات دقيقة ويقوم بطرحها من الأحاسيس. |
Somos muito bons a incorporar estes dois tipos de sensações para perceber as interações físicas que temos com o mundo e perceber, quando tocamos numa superfície, se é uma rocha, se é um gato, se é um coelhinho, o que será? | TED | وأنت جيد في عملية دمج كلا النوعين من الأحاسيس معاً لتستطيع استيعاب مبادئ تفاعلك المادي مع الأجسام خلال العالم ولتستطيع أن تدرك أثناء لمسك لسطح ما: هل هي صخرة، هل هو قط، هل هو الأرنب، ما هو؟ |
Penso que pode ajudar a fazer jogos mais interativos e divertidos e mais realistas, nas sensações que experimentamos. | TED | وأعتقد أيضا أنها ستساعد في جعل الألعاب أكثر مرحاً وتفاعلاً وأكثر واقعية في اعادة خلق الأحاسيس التي تشعر بها. |
Em cerca de 10 segundos, a corrente sanguínea transporta para o cérebro um estimulante chamado nicotina provocando a libertação de dopamina e de outros neurotransmissores, incluindo endorfinas que criam sensações agradáveis que tornam o fumo altamente viciante. | TED | في غضون 10 ثوان، يحمل تيّار الدم منبّها اسمه النيكوتين إلى المُخ، مما يؤدي إلى إطلاق الدوبامين ونواقل عصبية أخرى من بينها الإندورفينات التي تصنع هذا الإحساس الممتع والذي يجعل التدخين مسببًا للإدمان. |
Mas as sensações de membro fantasma podem não desaparecer sozinhas. | TED | ولكن الإحساس بالطرف الخيالي بالضرورة لا يختفي بنفسه. |
Quaisquer sensações que te lembres. | Open Subtitles | وأي احاسيس يمكنك تذكرها |
desejos... sensações estranhas... | Open Subtitles | رغبات ...احاسيس غريبة |
E agora tenho tido umas sensações novas, muito intensas. | Open Subtitles | والآن لدي هذه الاحاسيس الجديدة , مشاعر غريبه كليا. |
100.000 milhões de neurónios em constante comunicação sináptica voltada para a geração e regulação nossas sensações e percepções. | Open Subtitles | مئات الآلاف من ملايين الخلايا العصبية في إتصال عصبي متواصل... تتحد بأكملها لأجل توليد وتنظيم أحاسيسنا وإدراكاتنا. |