Tens de escolher com sensatez, porque o verdadeiro Graal dar-te-á vida e o falso tirar-ta-á. | Open Subtitles | يجب أنا تختار و لكن إختار بحكمة فالكأس الصحيح سيهبك الحياة |
Será usado com sensatez, Andrew. Isto é, se algum dia morreres... | Open Subtitles | سوف نستغلها بحكمة ,يا أندرو , هذا أذا مُّت يوما ما .. |
Não são poderosos por causa da sensatez ou de terem posses. | Open Subtitles | لا يصنعون العظمة بواسطة الحكمة أو اللباقة |
Obrigada. Mas uma grande capacidade intelectual não é melhor do que a sensatez. | Open Subtitles | لكن القدرة الفكرية الكبيرة ليست أعظم من الحكمة |
Dá que pensar sobre a sensatez de aceitar este caso. | Open Subtitles | تجعلك تتساءل عن مدى حكمة تولي مثل هذه القضية |
Ouvi os vossos comentários e há sensatez naquilo que ouvi. | Open Subtitles | لقد إستمعت إلى تعليقاتكم و هناك حكمة في كل ما استمعت له |
Não acho, falando com sensatez, que se continue a acreditar que alguém se vai apoderar do governo. | Open Subtitles | لا أظن أنه كلام منطقيّ أن أي شخص لا يزال يصدق أن هناك من سيستولي على الحكومة |
Espero que aja com sensatez, como eu procurei fazer. | Open Subtitles | أتمنى أن تتصرف بحكمة كما حاولت أن أكون |
E graças a mim, que não sou um menino da mamã, mas alguém bondoso com sensatez e entendimento emocional. | Open Subtitles | ..و بسببي أنا أنا الذي لست ولد الماما بل أنا الشخص الذي يهتم بحكمة و فطنة |
Depois, sorrirá com sensatez, satisfeito por ter-se apercebido de que o mundo não é perfeito. | Open Subtitles | وبعدها سيبتسم بحكمة معناته بانه سيدرك بأن العالم ليس مثالياً |
Cavalheiros, os senhores são banqueiros, deviam saber como investir o vosso dinheiro com sensatez. | Open Subtitles | يا سادة، أنتم مصرفيون، يَجب أن تَعرفوا إستثمار أموالكم بحكمة. |
Temos de o usar com sensatez e de forma concertada. | Open Subtitles | يجب أن نستخدمه بحكمة وبتفاهمٍ فيما بيننا |
Tiveram a sensatez de dizer "não". | TED | وكان لديهم من الحكمة ما يكفي ليقولوا "لا". |
sensatez requer mais que o passar dos anos. | Open Subtitles | اعتقد الحكمة تتطلب اكثر من مرور السنوات |
Então eu não gosto da sensatez! | Open Subtitles | اذن فانا لا احب الحكمة |
Lembre-se de minhas palavras! Mostre-nos alguma sensatez! | Open Subtitles | تذكر كلماتى لنرى بعض الحكمة |
Mas também há sensatez em algo que não ouvi. | Open Subtitles | لكن هناك أيضا حكمة في شيء لم أسمعه |
Descobrem tarde de mais A sensatez do prudente silêncio | Open Subtitles | سيكتشفوا مؤخراً أن الصمت أكثر حكمة |
Eu e o Belly falávamos sobre a sensatez de ultrapassar limites. | Open Subtitles | كنا نقضي أنا و(بيلي) أيامنا نناقش حكمة تجاوز الحدّ |
sensatez à Sam Axe... | Open Subtitles | حكمة سام أكس. |
Fico feliz com essa sensatez. Não tem a ver com sensatez. | Open Subtitles | سعيد بأنك أصبحت منطقيّ أخيراً |
Então fala com mais sensatez, raio! | Open Subtitles | -لسبب منطقيّ |