Talvez eu não tenha o seu senso de humor. | Open Subtitles | ربما ليس لدي روح الدعابة التي تتحلى به |
E como você bem sabe, eu tenho um senso de humor saudável. | Open Subtitles | وكما تعلمون جيدا، لدي روح الدعابة والمرح. |
Creio que esqueci de lhe dar senso de humor. Talvez. | Open Subtitles | أعتقد أنني نسيت نقل حس الدعابة إليك. أظن ذلك. |
Não gosto do seu estilo, sua política, ou do seu senso de humor. | Open Subtitles | انا لا احب اسلوبك ولا سياساتك ولا حس الفكاهة عندك |
Obrigado, ia gostar da Inez, tem um senso de humor acutilante e é... bonita. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستعجبين بإينز لديها حس فكاهي كما أنها جذابة |
Sem senso de humor, achava que tinha um pacto com Lucifer. | Open Subtitles | ليس لديه اى روح دعابة اعتقد انه كان يلعب فى الكأس اما الشيطان |
E ainda dizem que os franceses não tem senso de humor sobre si mesmos. | Open Subtitles | يا، وأنها يقول الفرنسية لم يكن لديك حس النكتة عن أنفسهم. |
O universo nem sempre é justo... mas, pelo menos, tem um ótimo senso de humor. | Open Subtitles | الكون قد لا يلعب دائما عادلة، لكن على الاقل حصلت عليه جحيم من روح الدعابة. |
Eu aprecio o seu senso de humor num momento de mal-entendidos. | Open Subtitles | أعرب عن تقديري الخاص بك روح الدعابة في لحظة من سوء الفهم. |
Estava brincando. Tenham senso de humor, pelo amor de Pedro! | Open Subtitles | لقد كنت أمزح، تحلّوا ببعض حس الدعابة بحق المسيح |
Obrigado por nos dar um dos maiores dons naturais. O senso de humor. | Open Subtitles | شكراً لك على إعطائنا إحدى أعظم نعمك، حس الدعابة |
Quem disse que o Almirante não tinha senso de humor? | Open Subtitles | من قال أن الادميرال لم يكن لديه حس الفكاهة ؟ |
Como são pobres... não têm senso de humor. | Open Subtitles | انهم فقيرين انهم لا يملكون حتى حس الفكاهة |
Isso, ou o assassino tem um senso de humor estranho. | Open Subtitles | أو أن القاتل لديه حس فكاهي مريض |
E tinha um senso de humor estranho. | Open Subtitles | وكان لديها روح دعابة هائل أيضاً. |
Gosto de senso de humor. | Open Subtitles | يك لي حس النكتة. |
Hospício ou manicômio, para mostrar o nosso senso de humor. | Open Subtitles | نسميها دور المجانين أو رعاية المعتوهين نظهر بعض الحس الفكاهي بالموضوع |
E, Martin, de preferência um que não seja muito enfadonho. Com senso de humor. | Open Subtitles | ويا "مارتن"، يفضّل ألا يكون متعجرفاً وأن يتمتع بحس الدعابة. |
Anda lá, essa foi engraçada. Ela precisa de ganhar algum senso de humor. | Open Subtitles | بربّك، لقد كان هذا مضحكاً، لابدّ وأن تتحلى بحسّ الدعابة |
Deus tem um estranho senso de humor, confessa. | Open Subtitles | لكن الله لديه طبع لطيف غريب، يجب ان تعترف |
Bem, parece que os deuses tem um óptimo senso de humor. Creio que ainda acreditas no teu Deus. | Open Subtitles | آلهتي لها حس الدعابه الخاص بها و أظنك مازلت مؤمناً بإلهك |
Margaret me escute. Onde está seu senso de humor? | Open Subtitles | مارجريت، استمعي إليّ، اين حس دعابتك الجميل ذاك؟ |
Elas têm um ótimo senso de humor. | Open Subtitles | في موجات غير متناهية من الغضب ، فنعم لديهم حس فكاهة عالي |
Eles não têm um grande senso de humor como eu. | Open Subtitles | ليس لديهم أى حس فكاهى مثلى |
Você tinha senso de humor quando era rapaz. | Open Subtitles | يبدو بأنّه كان لدي حسّ الدعابة عندما كنت طفلاً |