"sentado no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجلس على
        
    • جالس في
        
    • تجلس على
        
    • جالسا في
        
    • تجلس في
        
    • أجلس في
        
    • جالس على
        
    • جالساً على
        
    • أجلس على
        
    • اجلس على
        
    • الجالس على
        
    • يجلس في المقعد
        
    • جالسا على
        
    • جالسًا في
        
    • اجلس في
        
    Então este tipo não está sentado no meu equipamento de jogo? Open Subtitles إذن ، هذا الرجل لا يجلس على بدلة لعبي الآن؟
    Então ali estava eu, sentado no balneário, a preparar-me para um combate poucos dias depois de o meu pai falecer. TED وهكذا كنت هناك، جالس في غرفة تغيير الملابس، أستعد لمباراة بعد أيام من وفاة والدي.
    Tive de te ouvir enquanto estavas sentado no meu peito. Open Subtitles لقد اضطررن لان اسمعك بينما كنت تجلس على صدري
    Passava o tempo sentado no barracão, andava às voltas com um corta-relva ou dois. Open Subtitles كنت معظم اوقت جالسا في تلك السقيفة مفكرا في جهاز جز العشب او جهازين
    Está sentado no segredo mais bem guardado do mundo. Open Subtitles إنّك تجلس في أشدّ الأماكن سرّيّة في العالَم
    Depois, fico sentado no meu gabinete e analiso a conversa. Open Subtitles ومن ثم أجلس في مكتبي وأحلل كيف كان الأمر
    Aqui estou eu sentado no Butão, em frente de um glaciar de 7000 metros de altura . TED هنا أنا جالس على ارتفاع 7000 متر، و 21000 قدم من الأنهار الجليدية في بوتان.
    Vais passar o resto da vida sentado no sofá? Open Subtitles مهلاً، هل ستقضي بقية حياتك جالساً على الأريكة؟
    O 2° Tenente vê o rapaz sentado no passeio... Open Subtitles الملازم المبتدء رأى طفلاً صغيراً يجلس على الرصيف
    E um grande Huskarla sentado no meu colo enquanto bebo. Open Subtitles الحصول على فارس مغوار يجلس على حضني وانا اشرب
    Às vezes via um rapaz adolescente sentado no capô do carro. TED في بعض الأحيان كانت ترى فتيً مراهق يجلس على غطاء محرك السيارة
    É que você é um louco, sentado no banco de um parque a falar sozinho. Open Subtitles الحقيقة الثانية هي أنك رجل مختلّ جالس في حديقة وتتحدث مع نفسك
    Estava sentado no átrio do Darling Plaza à espera do meu pai, a lê-lo. Open Subtitles و جالس في الردهة في مجمع دارلنغ انتظر ابي , و أقرأ الكتاب
    Ouvi dizer que tu foste visto num bar a semana passada... sentado no colo da Velha Lili. Open Subtitles لقد علمت انه تم مشاهدتك منذ اسبوع فى احد الحانات تجلس على ركبتى , ليلى
    Até adorei ver o fundo, por detrás dela, o ursinho de peluche sentado no piano, atrás dela. TED وحتى اني احببت رؤية ما خلفها كنت استطيع ان ارى دمية الدب الصغيرة تجلس على البيانو خلفها في غرفتها
    O meu pai estava sentado no cadeirão a beber e a gritar para a televisão. Open Subtitles والدي كان جالسا في كرسيه الهزاز يشرب و يصرخ في التلفاز
    Com licença. Acho que está sentado no meu lugar. Open Subtitles عفوًا، أظن أنّك تجلس في .مقعدي، يا سيّدي
    Depois, fico sentado no meu gabinete e analiso a conversa. Open Subtitles ومن ثم أجلس في مكتبي وأحلل كيف كان الأمر
    Então, um dia, enquanto eu estava sentado no bar... Open Subtitles ثم .. ذات يوم وأنا جالس على البار
    Na última noite podia jurar que o tinha visto sentado no baloiço. Open Subtitles تلك الليلة أكاد أقسم أنني رأيته جالساً على الأرجوحة
    Estava sentado no terraço a beber, a embebedar-me com um refresco de framboesa. Open Subtitles لا جديد ، أجلس على الأريكة و أشرب الفراولة بالصودا
    Quer dizer, num minuto, estava sentado no sofá, a ver o jogo, e no seguinte sei que, estou a jogar as minhas coisa para dentro de um saco... a entrar na minha carrinha... e a conduzir tão depressa quanto podia. Open Subtitles اعني بدقيقة واحده كنت اجلس على الاريكه واشاهد المباراه والشئ التالي الذي اعلمه, ارمي اغراضي بحقيبه 432 00:
    Estou a falar de aquele que está sentado no trono no topo do castelo. Open Subtitles أنا أتحدث عن ذاك الجالس على الأشواك على قمة برج القلعة
    Deixa-me adivinhar quem estava sentado no 3C. Open Subtitles دعيني أخمن من كان يجلس في المقعد 3-سي
    Estava sentado no muro do jardim. Open Subtitles لقد كان جالسا على السور الذي يحيط بمنزلنا
    Estava sentado no porta-bagagem da minha velha mini van, num estacionamento da faculdade, quando decidi cometer suicídio. TED كنت جالسًا في الجزء الخلفي من سيارتيّ الميني فان المستعملة في موقف لسيارات الحرم الجامعي، عندما قررت أنيّ سوف أنتحر.
    Eu estava sentado no foguetão, e o piloto automático tomou o controlo. Open Subtitles لقد كنت اجلس في الصاروخ , وعندها الطيار الآلي اقلع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more