Estávamos sentados no restaurante lá de cima com uma vista magnífica. | Open Subtitles | حسنا كنا نجلس في مطعم العلوي مع هذا المنظر الرائع |
Estivemos sentados no mesmo autocarro, à uns meses atrás. | Open Subtitles | نحن كنّا نجلس في نفس السيارة قبل أشهر قليلة |
Estamos aqui para beber e namoriscar com miúdas, não para ficarmos sentados no escuro a jogar com um monte de gajos. | Open Subtitles | نحن هنا لنشرب و ان نغازل الفتيات لا أن نجلس في الظلام و نلعب مع شباب |
Nós somos apenas três gajos sentados no sofá ficando cada vez mais fodidos, e é tudo. | Open Subtitles | كُنّا فقط ثلاثة رجالِ نجلس على أريكة كنا فوضويين جداً جداً، ذلك كُلّ ما في الأمر. |
Porque, assim que o disseste, imaginei-nos sentados no alpendre a ver os nossos filhos brincar enquanto bebíamos limonada e olhávamos por cima da nossa vedação branca. | Open Subtitles | تخيلت صورتنا و نحن نجلس على الشرفة نشاهد أولادنا يلعبون و نحن نحتسي الليمونادة و ننظر من خلف سياجنا الأبيض |
Nós só estavamos sentados no sofá... a conversar sossegadamente, quando ouvimos um barulho de estalar. | Open Subtitles | كنا جالسين على الأريكة، ثم سمعنا صوت صرير. |
e se imaginassem sentados no meio de um grande campo aberto com o sol a pôr-se à vossa direita. | TED | وتتخيلوا أنفسكم جالسين في منتصف حقل فسيح، ومفتوح والشمس تغرب عن يمينكم. |
Aqui estamos, sentados no meu quarto. | Open Subtitles | ها نحن نجلس في غرفة نومي في أحد الأيام |
Tu, eu, em Madrid, a caminhar na Rua Atocha, sentados no Café Rollerie a beber um garoto. | Open Subtitles | أنا و أنتِ، في مدريد نتمشى في (كاليتوكا) نجلس في مقهى (تويري) نتناول وجبة (كورتادو) |
sentados no sofá, nus. | Open Subtitles | نجلس في الشقه عاريين. |
Estávamos sentados no meu gabinete. | Open Subtitles | كنا نجلس في مكتبي |
Estamos sentados no meu barco, Richard, e é graças a ti. | Open Subtitles | نحن نجلس في قاربي, (ريتشارد) و هذا بسببك |
sentados no alpendre de cabelo grisalho. | Open Subtitles | نجلس على الشرفة الأمامية ، وشعرنا أبيض |
Mas um dia, vamos deixar de estar sentados no chão. | Open Subtitles | ولكن يومًا ما لن نجلس على الأرض |
Na noite da coisa da tartaruga, vi-os sentados no bar. | Open Subtitles | هيا ، ليلة السلاحف رأيت ، رأيتكما جالسين على البار |
O que estamos a fazer aqui, sentados no ouro Espanhol numa ilha Inglesa, requer uma resposta. | Open Subtitles | ما نفعله هنا جالسين على ذهب إسباني بجزيرة تملكها إنكلترا نطالب بإجابة |
Este tipo de co-dependência emocionalmente atrofiados sentados no vosso café estúpido com as vossas chávenas estúpidas que, lamento dizer, bem podiam ter mamilos. | Open Subtitles | هذا النوع من الاعتماد المتساوي معطلين على صعيد المشاعر جالسين في هذا المقهى الغبي بهذه الأكواب الغبية |
Eric, eu, o gato, um pouco mais desgastados, sentados no exterior a comer. | Open Subtitles | ـ إيريك ـ و أنا و القطة التى جُرحت بعض الشيء كنا جالسين في الخارج نأكل ـ |