Não sei. Gosto de me sentar à esquerda das pessoas. Sinto-me como se fosse ao volante. | Open Subtitles | لا أعرف، أحب الجلوس على يسار الناس، أشعر وكأنني أقود السيارة |
O que o leva a pensar que se pode sentar à minha mesa? | Open Subtitles | مالذي يجعلك تعتقد أنه بإمكانك مجرد الجلوس على طاولتي؟ |
Ele disse que você conquistou o direito de sentar à mesa. | Open Subtitles | قال لي أنّك اكتسبت حقّ الجلوس على الطاولة. |
Desculpe, só se pode sentar à mesa quem for jogar, tenho de lhe pedir que saia. | Open Subtitles | اسف لاتستطيع الجلوس على الطاولة الا اذا كنت تشارك بالعب انا مضطر ان اطلب منك الرحيل |
As vítimas tiveram a oportunidade de se sentar à mesa com a liderança da Comissão da Amnistia, e expressar a grande injustiça que sofreram quando a Comissão as ignorou e, ainda por cima, facilitou a reinstalação dos responsáveis pela guerra. | TED | طرح الضحايا فكرة الجلوس على طاولة النقاش مع قادة لجنة العفو، وأعربوا عن الظلم الكبير الذي تعرضوا له عندما تجاهلتهم اللجنة، وقامت بتسهيل إعادة توطين مرتكبي الحرب. |
E foi bom, porque gosto de me sentar à secretária e preparar uma grande chávena de chá de escrita. | Open Subtitles | لأكرّس نفسي للكتابة أحبذ الجلوس على مكتبي وإمتاع نفسي بكوب شاي "أدبي" |
Tu vais ser sempre a filha perfeita deles, preservada em âmbar, mas para o resto de nós que têm de se sentar à frente deles | Open Subtitles | أنت ستعمل دائما يكون ابنتهما مثالية الحفاظ عليها في العنبر، ولكن بالنسبة للبقية منا الذين _ إلى الجلوس على الجانب الآخر من لهم |