Mas não posso garantir -que ele não se vai sentar no sofá. | Open Subtitles | وإن لم أقل هذا أضمن أنه لن يريد الجلوس على الأثاث. |
Obrigado, boneca. Vocês duas podem se sentar no sofá. | Open Subtitles | شكرا , أيها الجميلة ,بإمكانكما الجلوس على الأريكة |
Tenho de me sentar no banco da frente, assim posso dizer ao piloto se me sentir insegura no vôo. | Open Subtitles | علي أن أجلس في مقعد الطيار لأستطيع اخبار الطيار اذا كان لديه اي فكرة أننا سنكون بخير |
Eu nem me quero sentar no mesmo lado do carro que tu. | Open Subtitles | لا أودّ حتّى الجلوس في نفس الجانب من هذه السيّارة معك |
Com todo respeito, pai... você deve se sentar no trono. | Open Subtitles | مع كامل احترامي أبي أريدك أن تفهم أنك الوحيد الذي ينبغي أن يجلس على عرش السلطة |
- Não te podes sentar no banco e... | Open Subtitles | لايمكنك ان تجلس على تلك المنصة طالما كنت جالسا على تلك المنصة يا صوفى, |
Ir ao Blockbuster, alugar uma comédia romântica, voltar para a casa da tua mãe, e sentar no sofá? | Open Subtitles | تذهب الى محل الأفلام وتستأجر فلم كوميدي رومانسي ثم تذهب الى بيت أمك وتجلس على الأريكة؟ |
Vou-me sentar no meu carro perto de qualquer uma das vossas entradas... e mandar encostar cada veículo que venha para a base... e vou prender cada soldado que tenha um nível de álcool no sangue maior que 1/1000 | Open Subtitles | وأوقف أي سيارة تعود إلى هذه الوحدة وسأعتقل أي جندي تزيد نسبة الكحول في دمه بواحد من الألف عن الحد القانوني |
Não têm de queimar nenhum incenso, e, definitivamente, não precisam de se sentar no chão. | TED | لا يتوجب عليك حرق البخور، و بالتأكيد لا يتوجب ذلك الجلوس على الأرض. |
Quando lá cheguei, não havia mobília e tive de me sentar no chão. | Open Subtitles | عندما وصلت للملجأ لم يكن هناك أى أثاث فأضطررت إلى الجلوس على أرضية المكان |
Desculpe. Não tenho mesas de momento. Talvez gostasse de se sentar no bar. | Open Subtitles | آسف لا توجد طاولة خالية الآن يمكنكم الجلوس على البار |
Já lhe pedi para se sentar no sofá. | Open Subtitles | لقد طلبت منكِ الجلوس على الأريكة يا سيدتي |
Achas que não o impressionei com a técnica de me sentar no banco? | Open Subtitles | ، ألا تعتقدين أننى أثرت إعجابه بمهاراتى فى الجلوس على الدكة ؟ |
Eu costumava-me sentar no Museu D'Orsay durante horas e só a ver. | Open Subtitles | كنت أجلس في متحف أورساي العاج لساعات والتحديق فقط في ذلك |
Não gosto de me sentar no meio de um restaurante. | Open Subtitles | - عذرا، فقط لأنني لا أريد أن أجلس في ووسط المطعم. |
Sim, minha esposa Lugar onde muitas pessoas não se sentar no passado | Open Subtitles | "قال: "لقد أخبرتني زوجتي ألّا أجلس في الأماكن المزدحمة |
O carro da Rhonda é uma porcaria e até que eu aprenda a conduzi-lo... tenho de me sentar no lugar das senhoras. | Open Subtitles | سيارة روندا معضلة وإلى حين أن أتعلم كيف أقودها يتوجب علي الجلوس في مقعد السيدات |
Alguém me pode dizer se sentar no corredor é crime? | Open Subtitles | هل سيخبرني أحد ما أن الجلوس في مَمَرّي هو جريمة ؟ |
E, por fim, porque gosta de se sentar no quarto dela a ler, isso quando não estamos a abraçá-la à vez, o mais difícil para nós foi perceber como obrigá-la a fazer mais exercício. | Open Subtitles | واخيرا ، بحكم انها تحب الجلوس في غرفتها وتقرأ وعندما كنا ناخ ادوارنا في اعطائها الاحضان اصعب شيء علينا كان |
Ele praticamente quis sentar no colo desta mulher e ser amamentado, e não da forma divertida. | Open Subtitles | إنه يريد أن يجلس على حجر تلك السيدة و يرضع منها, ولا أسخر |
Seu filho já vai poder sentar no peru do Papai Noel. - O que quer de Natal, jovem? - Muito boa pergunta. | Open Subtitles | ابنك يمكنه ان يجلس على قضيب سانتا في دقيقة ماذا تريد من أجل العيد , أيها الفتى الشاب ؟ |
Uma mulher só se devia sentar no banco... quando está à espera de um autocarro. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الّذي يجدر على المرأة أن تجلس على المقعد هو حين تنتظر الحافلة |
Você costumava sentar no meu lugar, e agora está do outro lado. | Open Subtitles | كنت تجلس على مقعدي، والآن أنت على الجانب الآخر |
Tudo o que fizeste foi voltar do trabalho, sentar no sofá e beber cerveja. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو أنك تعود من العمل وتجلس على الأريكة وتشرب الجعة |
Vou-me sentar no meu carro perto de qualquer uma das vossas entradas e mandar encostar cada veículo que venha para a base e vou prender cada soldado que tenha um nível de álcool no sangue maior que 1/1000 | Open Subtitles | وأوقف أي سيارة تعود إلى هذه الوحدة وسأعتقل أي جندي تزيد نسبة الكحول في دمه بواحد من الألف عن الحد القانوني |