Vou sentar-me aqui a ver. E gosto de pudim. | Open Subtitles | سوف اجلس هنا واستمتع به واحب حلوى البودينغ |
E depois vou sentar-me ali e tu vais executar-me pelo que fiz. | Open Subtitles | وبعد ذلك سوف اجلس هناك وتعدمني على ما قد قمت به |
Posso sentar-me na mesa 2 em vez de ser na mesa 4? | Open Subtitles | أتعلمين,هل من المسموح ان جلست الى الطاولة 2 بدلا من 4؟ |
Acho que é melhor sentar-me. De certeza que não existem mais? | Open Subtitles | سأجلس هل أنت متأكدة أن لا مزيد هناك من الصور؟ |
Toda a vida sonhei sentar-me na primeira fila, atrás do banco. | Open Subtitles | طيلة حياتي كنت أحلم بالجلوس في الصف الأمامي، وراء السور |
Com licença que vou sentar-me com o meu novo amigo, que até onde sei, não tem genital. | Open Subtitles | الآن، إن عذرتموني سأذهب للجلوس مع صديقي الذي على ما أظن لا أهتم بأعضاءه الذكوريّة |
Que vou eu fazer, sentar-me no teu carro e ser assaltado? | Open Subtitles | ماذا سوف افعل ، اجلس في سيارتك واتعرض للسرقة ؟ |
Só quero sentar-me no alpendre e apanhar ar. | Open Subtitles | انا بخير أريد فقط ان ان اجلس فى الشرفة لأستنشق بعض الهواء |
- Deixa-me em paz. Quero sentar-me. - Que queres fazer, sentar-te e pensar? | Open Subtitles | اتركنى وحدى ، اريد ان اجلس ماذا تريد ان تفعل ، تجلس لتفكر ؟ |
Que tal eu sentar-me aqui, e deixar-te ser varrido permanentemente da existência? | Open Subtitles | ماذا لو جلست وجعلتك تختفي تماماً من الوجود؟ كيف يبدو هذا؟ |
Posso sentar-me no autocarro? | Open Subtitles | ألديك مانع إذا جلست معكم في الحافلة ؟ |
Acabei de sentar-me na esplanada da Pequena porta. | Open Subtitles | لقد جلست لتوي في فناء منزلنا القديم |
Acha mesmo que vou sentar-me aqui, e deixar isto acontecer? | Open Subtitles | تعتقد حقًّا أني سأجلس هنا واسمح بحدوث ذلك ؟ |
Talvez deva sentar-se na minha cadeira e eu deveria sentar-me aqui hoje. | Open Subtitles | ربما عليكي أن تجلسي مكاني و أنا سأجلس هنا منذ اليوم |
Não podia sentar-me no sofá ou na cama de outro familiar. | TED | لم يكن مسموحاً لي بالجلوس على الكنبة أو على سرير فرد آخر من العائلة. |
Salvei o alfinete de peito da Avó... ao sentar-me em cima dele... | Open Subtitles | رغم ذلك أنقذت بروش غراني بالجلوس عليه على سبيل المجاز |
É um desafio sentar-me à mesa com os Stern e não perder o apetite. | Open Subtitles | . هذا نوع صعب للجلوس على المنضدة و يكون لديكى هذه الشهية |
De várias formas. Vou sentar-me na sombra. | Open Subtitles | بأكثر من طريقة واحده. سأذهب للجلوس في الظل. |
Cerca da meia-noite, dizia à Annabeth: "vou sentar-me lá fora um bocadinho." | Open Subtitles | في منتصف الليل, كنت أقول لآنابيث بأني سأذهب وأجلس أمام الباب |
Tenho de ir a Greenwich Village sentar-me com um monte de maricas? | Open Subtitles | يجب ان اذهب لقرية غرين ويتش لأجلس بجانب بعض الشواذ ؟ |
Eu devia sentar-me ø sombra e ver os mais novos a fazê-lo. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن أجلس في الظلال وأشاهدكم تقودنها أيها الشباب |
Quero voltar a Nova iorque e sentar-me de novo sozinha no MET. | Open Subtitles | أعني .. أريد العودة إلى نيويورك والجلوس وحيدة في أنفاق المترو |
sentar-me neste banco pode bem ser a coisa mais perigosa que fiz na minha vida. | Open Subtitles | ربما جلوسي على هذه الحانة يعتبر أكبر خطورة ارتكبها في حياتي |
Eu sei agente, que estou a colocar-me em perigo ao sentar-me aqui consigo. | Open Subtitles | انظر، أُدرِكُ أيّها الضّابط أنّي أضعُ نفسي في خطرٍ بجلوسي هُنا معكَ. |
Sim, já não sei sentar-me como dantes. | Open Subtitles | نعم ، لم أكن جالساً على الكرسي كما ينبغي |
Pensei levá-lo ao parque ou sentar-me no alpendre com ele, dizer olá. | Open Subtitles | انا فكرت انا اخذة الى الحديقه واجلس معه قليل من الوقت |
O que vou fazer é sentar-me com a Suzie e falar de tudo isto. | Open Subtitles | اعتقد ان ما سافعله هو, اني ساجلس مع سوزي وساحدثها بهذا الشأن |
Eu costumava sentar-me no alpendre... a vê-los dançar no salão. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَجْلسُ على سقيفتِي الأماميةِ ويُراقبُهم يَرْقصونَ في غرفةِ الجلوس. |