"sentar-nos aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نجلس هنا
        
    • الجلوس هنا
        
    • سنجلس هنا
        
    Só vamos sentar-nos aqui e tomar uma bebida? Open Subtitles إذاً هل سوف نجلس هنا فقط و نحتسي الشراب؟
    Vamos sentar-nos aqui e esperar que a polícia ou alguém chegue, mas não vamos morrer. Open Subtitles سوف نجلس هنا فى أنتظار حضور الشرطه أو أياً كان لكننا لن نموت
    Podemos sentar-nos aqui, ver e sem pagarmos nada? Não. Open Subtitles مثل، نحن يمكن فقط أن نجلس هنا ونشاهد هذا ، ونحن لا ندين أي مبلغ من مال؟
    - Podemos sentar-nos aqui e falar. - Óptimo. Nâo houve muitas hipóteses. Open Subtitles يمكننا الجلوس هنا والتحدث جيد لم يتح لنا التحدث معا كثيرا من الوقت
    Podemos sentar-nos aqui e ver o tempo passar por meses, mas fica um pouco aborrecido, não acha? Open Subtitles انظري ، بامكاننا الجلوس هنا وتضييع الوقت لأشهر ، ولكن ذلك بدأ يصبح مملا ، ألا توافقيني ؟
    Ouve, neste cais, vamos sentar-nos aqui e ver o pôr-do-sol até à velhice. Open Subtitles أنظر,على هذا الطابق سنجلس هنا ونراقب الغروب حتى أخر عمرنا
    Vamos sentar-nos aqui e vamos olhar para aquela árvore. Open Subtitles سوف نجلس هنا فقط ونشاهد هذه الشجرة الصغيرة هناك.
    Ouve, podemos sentar-nos aqui e discutir, ou podemos tentar sair daqui juntos. Open Subtitles انظر، يمكننا أن نجلس هنا ونتجادل أو يمكننا العمل سويًا لنتخلّص من هذا.
    Ouça, meu, podemos sentar-nos aqui e fingir que vai correr tudo bem. Open Subtitles اسمعني, لا يمكننا فقط أن نجلس هنا ونتظاهر أن كل شيء على ما يرام
    - Que mundo pequeno. - Vamos sentar-nos aqui. Open Subtitles ياله من عالم صغير دعنا نجلس هنا
    Vamos sentar-nos aqui, meu. Open Subtitles أنت , أنت , يارجل دعنا نجلس هنا
    Ok, então vamos sentar-nos aqui e vamos beber um pouco de champanhe e... você pode descrever-ma. Open Subtitles حسناً، إذن دعنا نجلس هنا وسنرتشف بعض الشمبانيا...
    Podemos sentar-nos aqui a beber appletinis e a queixarmo-nos dos homens a noite toda. Open Subtitles قد نجلس هنا نشرب " آبل تيني " نشكو خيانة الرجال طوال الليل
    Depois do divórcio, costumávamos sentar-nos aqui, tomando chá juntos, pela manhã. Open Subtitles بعد الطلاق اعتدنا الجلوس هنا نشرب الساي معا
    Eu e o pai costumávamos sentar-nos aqui, assim, no final de cada semana. Open Subtitles أنا وأبوك اعتدنا الجلوس هنا في نهاية كل أسبوع
    Enquanto decides, podemos sentar-nos aqui, e conhecermo-nos. Open Subtitles ،بينما تقررين، يمكننا الجلوس هنا وحسب ونتعرف على بعضنا البعض
    Podemos sentar-nos aqui e queixarmo-nos ou podemos ir lá para fora e divertirmo-nos. Open Subtitles يمكننا الجلوس هنا و التشكي أو يمكننا الذهاب للخارج و التمتع بأنفسنا
    O facto de podermos sentar-nos aqui falar sobre assassinato e não piscar sequer os olhos? Open Subtitles أن نستطيع الجلوس هنا والتحدث عن القتل بدون أن تطرف عيوننا
    Pai, podíamos sentar-nos aqui e ter esta conversa sobre planos... mas por agora, ficamos por aqui. Open Subtitles أبي، يمكننا الجلوس هنا ونخوض ... هذا النقاش بشأن الخطط .لكن الآن، دعنا ننهي هذا وننام دعنا حتى لا ننظف المكان ، إتفقنا؟
    Agora vamos todos sentar-nos aqui, e esperar que o sol volte, e amanhã vamos descobrir uma nova caverna, e fazer de conta que hoje nunca aconteceu. Open Subtitles والآن سنجلس هنا جميعاً وننتظر الشمس حتى تعود وغداً سنعثر على كهف جديد ونتظاهر أن ما حدث اليوم لم يحدث أبداً
    Está bem, vamos sentar-nos aqui e vamos ouvir a mãe explicar, porque é que não. Open Subtitles حسناً، سنجلس هنا وسنستمع لوالدتكِ وهي تشرح لنا لمَ لا يمكننا ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more