E, finalmente, o gesto... de ontem à noite, ela escolheu sentar-se na tua cama mesmo quando havia uma cadeira vazia. | Open Subtitles | الليله الماضيه فى بيت السباحه اختارت أن تجلس على سريرك... بالرغم من وجود كرسى فارغ... |
É melhor sentar-se na cama. | Open Subtitles | الأفضل أن تجلس على المهد |
Bem, primeiro tem de sentar-se na cadeira. | Open Subtitles | أولاً يجب ان تجلس على الكرسى |
Esta coisa costumava sentar-se na nossa messe, comer da nossa comida e ouvir as nossas histórias. | Open Subtitles | كما تعلم , ذلك الشيء أعتاد الجلوس على طاولتنا وتناول طعامنا والإصغاء لروايتنا |
sentar-se na sanita sem olhar antes? | Open Subtitles | الجلوس على المرحاض من دون النظر إلى الأسفل ؟ |
Pode sentar-se na minha cama. | Open Subtitles | يمكنُكَ الجلوس على سريري |
É sobre o Irão finalmente começar a sentar-se na mesa das crianças grandes com os Estados Unidos. | Open Subtitles | وبمقدرة (إيران) على الجلوس على طاولة (الكبار مع (الولايات المتحدة الأمريكية |
sentar-se na frente do prédio é fixe. | Open Subtitles | الجلوس على تلك الدكة لطيف |
Ela tornou o Peter num prisioneiro, forçou-o a sentar-se na cadeira. | Open Subtitles | جعلت (بيتر) سجيناً، وأجبرته على الجلوس على الكرسي. |
- Talvez queira sentar-se na árvore. | Open Subtitles | -ربما تود الجلوس على الشجرة |