"sentarem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجلسوا
        
    • تجلسوا
        
    • أن يجلس
        
    Bem, como és tão bom durante a semana, ao domingo, poderíamos trazer as pessoas para cá, para se sentarem à tua volta. Open Subtitles حسناً إن كنت جيداً خلال الأسبوع ربما نحضر الجميع إلى هنا أيام الأحد كي يجلسوا حولك
    Sabia que judeus não foram permitidos sentarem na Câmara dos Comuns antes de 1858? Open Subtitles هل تعلم أن اليهود لم يكن مسموح لهم أن يجلسوا في مجلس العموم البريطاني قبل عام 1858؟
    Há um exercício que gosto de fazer com os meus pacientes antes de se sentarem, uma espécie de ritual. Open Subtitles هناك تمرين أحب أن أقوم به مع جميع مرضاي قبل أن يجلسوا نوع من الطقوس
    Pedia-vos para se sentarem, mas não temos muito tempo. Open Subtitles كنت لأطلب منكم أن تجلسوا ولكننا ليس لدينا الكثير من الوقت
    Querem trocar de lugar para se sentarem juntos ou...? Open Subtitles أنتما هل تريدان تبديل المقاعد حتى تجلسوا جنبا إلى جنب، أم... ؟
    Não seria bom as pessoas sentarem onde quiserem? Open Subtitles أليس من الجميل من أن يجلس الناس في أي مكان
    Depois pediram aos casais que estavam juntos há um ano para se sentarem. Open Subtitles وبعدها طلبوا من المتزوجين الذين مر على زواجهم عام واحد أن يجلسوا.
    Se escrevermos à mão todas as ordens possíveis, ou permutações, parece que existem 24 formas de quatro pessoas se sentarem em quatro cadeiras, mas quando lidamos com números maiores, isto pode demorar um bocado. TED لو كتبنا يدوياً الترتيبات الممكنة، أو التراتيب، يتبين لنا أن هناك 24 طريقة يمكن فيها لأربعة أشخاص أن يجلسوا على أربعة مقاعد، لكن عندما نتعامل مع عدد أكبر، فسيأخذ الأمر وقتاً أطول.
    Nós vamos tentar trazer estes grupos a Nova Iorque para se sentarem numa sala sossegada, numa sessão privada sem a presença da imprensa e explicarem o que eles querem realmente aos membros do Conselho de Segurança das NU, para que os membros do Conselho de Segurança lhes expliquem o que pretendem também. TED وسوف نحاول ان نجلب كل تلك الاطراف الى نيويورك لكي يجلسوا في غرفة هادئة بدون صحفين بكل سرية ولكي يشرحوا مالذي يريدونه لاعضاء مجلس الامن التابع للامم المتحدة وان يشرح اعضاء مجلس الامن تصوراتهم لهم
    Mas ela disse aos estudantes para se sentarem. TED لكنها أخبرت الطلاب أن يجلسوا
    Isso deu-lhes a oportunidade de se sentarem compassivamente com ele e ter uma conversa muito difícil, que basicamente se resume a isto: "Sabemos que você é sincero. "O que acontece é que você ouve algo na sua cabeça". TED وأعطاهم هذا الفرصة أن يجلسوا معه برحمه وأن يخوضوا حوارً صعباً جداً، الذي كان ملخصه، "نحن نعلم أنك صادق وهذا يعني أنك بالفعل تسمع شيئاً في راسك."
    Na igreja, era costume alertar as raparigas para se levantarem, sentarem, ajoelharem ou dobrarem o joelho, com base nos triquetriques. Open Subtitles في الكنيسة، كان "المطقطق" يُستعمل لإنذار البنات عندما يجب أن يَقفوا، يجلسوا يسجدوا ويركعوا الأمر كله كان يقوم على أساس عدد المرات التى كان يضغط فيها المطقطق
    Ou depois de se sentarem numa cadeira desconfortável. Open Subtitles او يجلسوا على كرسي غير مريح.
    Eu disse para se sentarem. Open Subtitles لقد قلت لكم بان تجلسوا
    É costume a noiva e o noivo se sentarem com os pais no jantar de ensaio. Open Subtitles من المعتاد أن يجلس العريس والعروس مع أهلهم في عشاء ماقبل الزفاف
    Estava a dizer ao Aram para se sentarem connosco. Open Subtitles لقد كنت أسال " أرام " إن كان يود أن يجلس معنا
    Quando ele chegar lá, diz para o sentarem com o Jeff Malone. Open Subtitles (وأخبريه عندما يصل إلى هناك، أن يجلس مع (جيف مالون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more