"sente-se culpada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تشعر بالذنب
        
    • تشعرين بالذنب
        
    Ela sente-se culpada sobre o que aconteceu, convence-a de que queres mandá-la para casa. Open Subtitles إنها تشعر بالذنب حيال ما حصل، أقنعها بأنك تريدها أن تعود للديار
    Ela sente-se culpada por nos deixar abandonados. Open Subtitles إنّها تشعر بالذنب لترك المنزل خالياً
    A Ellie sente-se culpada, isto é a maneira de lavar a consciência. Open Subtitles ايلي تشعر بالذنب لانها هجرتني لذلك فهي لاتريد ان تشعر بالذنب هذا عظيم !
    Ela sente-se culpada por te deixar jogar. Open Subtitles انها تشعر بالذنب بتركك تلعب.
    Que disparate. sente-se culpada porque o seu filho é um assassino. Open Subtitles غير صحيح ، انتِ تشعرين بالذنب لأن لديكِ ولداً قاتلاً.
    Mas agora sente-se culpada, e está rastejando para o seu buraco. Open Subtitles لكن الأن انت تشعرين بالذنب وهذا مايجعلك تنسحبين
    Ela sente-se culpada. Open Subtitles إنها تشعر بالذنب
    E sente-se culpada por todos os anos que escondeu esta história da Sutton e isto nunca passou de uma mentira. Open Subtitles و تشعر بالذنب طوال تلك السنوات (لإخفاء تلك القصة عن (سوتن و طوال ذاك الوقت القصة برمتها مُجرد كذبة
    Não, ela sente-se culpada. Open Subtitles لا انها تشعر بالذنب
    Ela sente-se culpada. Open Subtitles هي تشعر بالذنب
    sente-se culpada, mas sentir-se-á pior se guardar segredos e mais pessoas morrerem. Open Subtitles أنتِ تشعرين بالذنب , ولكنكِ ستشعرى بما هو أسوأ لإبقائكِ أسرار , قد تتسبب فى نوت أناس آخرين.
    sente-se culpada por me deixar assim todo molhado. Open Subtitles أنت تشعرين بالذنب لأنني أبدو كأنني بللت نفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more