"senti-me culpado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شعرت بالذنب
        
    Senti-me culpado, porque estava sempre a atirar-me à mulher dele. Open Subtitles شعرت بالذنب لأنني كنت أحاول دائماً أن أتحرش بزوجته
    Senti-me culpado ao aceitar, porém pensei que podia ser uma boa ideia. Open Subtitles شعرت بالذنب لقبول عرضها ولكني اعتقدت انها قد تكون فكرة جيدة
    Senti-me culpado e fomos os três a um clube de striptease. Open Subtitles حسناً، شعرت بالذنب بخصوص كل شيء. فذهبنا ثلاثتنا إلى نادر تعرّي.
    Só umas dicas... Senti-me culpado por ter provocado a demissão dele. Open Subtitles قلنا له أين يمكنه البحث شعرت بالذنب لأنني تسببت بطرد جايسن من المدرسة
    Tu sabes, Senti-me culpado e perdi o meu melhor amigo, mas não tinha, não tinha direito de me intrometer na tua vida assim, meu. Open Subtitles أتعلم لقد شعرت بالذنب وافتقدت أعزّ صديق لي لكن لم يكن لي الحق بالتدخل في حياتك بهذه الطريقة يا رجل
    E naquele momento, Senti-me culpado e joguei à defesa. Não fui sincero. Open Subtitles في تلك اللحظة، شعرت بالذنب والتحفظ وبدأت التصنع
    Eu Senti-me culpado, por isso fui lá, e estavam lá umas... Open Subtitles شعرت بالذنب, ذهبت هنا و هناك و كان هناك...
    "Quando aconteceu, Senti-me culpado. Senti que a culpa era toda minha"? Open Subtitles "عندما حدث شعرت بالذنب شعرت أنه خطئى"َ
    Senti-me culpado junto dos seus túmulos. Open Subtitles شعرت بالذنب واقفا عند قبورهم
    Todos os sentimentos voltaram ao de cima, e Senti-me culpado. Open Subtitles أعتقد أني شعرت بالذنب
    Lamento incomodá-la outra vez, mas Senti-me culpado o dia todo por a minha amiga Barbara June ter vindo aqui desenterrar as recordações da sua avó adúltera. Open Subtitles انا اسف للغاية لمضايقتك مرة اخرى لكن شعرت بالذنب طوال اليوم لأن صديقتي (باربرا جون) أتت هنا
    Eu Senti-me culpado pela primeira. Como é o teu futuro? Open Subtitles لقد شعرت بالذنب تجاه الأولى
    Quando te beijei, eu Senti-me culpado. Open Subtitles عندما قبلت أنت، شعرت بالذنب.
    Senti-me culpado. Open Subtitles شعرت بالذنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more