"sentir falta do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفتقد
        
    • أشتاق
        
    Vais sentir falta dos teus amigos, vais sentir falta do teu cão, mas és forte. Open Subtitles سوف تفتقد لأصدقائك ، سوف تفتقد كلبك لَكنَّك قوي.
    Michael Stonebridge, deves sentir falta do campo. Open Subtitles مايكل ستون بريدج، لابُد وانك تفتقد الميدان
    Não quero criticar, mas até parece que deves sentir falta do conforto da prisão... Open Subtitles أنالاأنتقدكولكنأقول فقط.. يبدو الأمر وكأنك تفتقد الراحة في السجن.
    Isso foi antes de eu sentir falta do perfume, do carinho, da linda caligrafia dela. Open Subtitles هذا قبل أن أشتاق للسيد الرائحة , ,الدفء وفن خطها الجميل
    Vou sentir falta do Four Seasons. Open Subtitles سوف أشتاق للفصول الأربعة
    Tanto quanto vou sentir falta do café... Open Subtitles بقدر ما سوف أشتاق للهقوة
    Vais sentir falta dos teus amigos, vais sentir falta do teu trabalho. Open Subtitles سوف تفتقد اصدقاءك سوف تفتقد عملك
    Não podemos sentir falta do que nunca tivemos. Open Subtitles ‫لا يمكنك أن تفتقد ما لم تكن تملكه
    Deve de sentir falta do Lewis. Vocês são tão chegados. Open Subtitles لا بد وانك تفتقد ل(لويس) وهو يعيش معك لقد كنتما مقربان للغاية
    Isto é uma vila que não vai sentir falta do seu idiota. Open Subtitles هذه قرية لن تفتقد مهرّجها
    Não vais sentir falta do salão? Open Subtitles ألن تفتقد صالون الأظافر؟
    Não quero dar-lhe hipótese de sentir falta do Jason. Open Subtitles -لا أريد أن أجعلها تفتقد لـ(جايسن )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more