O implante vai até ao talo do cérebro, bloqueia os receptores de dor para eles não sentirem nada. | Open Subtitles | تتم الزراعة في داخل الأنفاق الجذعية للدماغ تقوم بمنع الشعور بالألم لذا فهم لا يشعرون بشيئ |
Se construirmos um avião para voar acima das condições climáticas, faremos cada criança, mulher e homem nesse país se sentirem seguros. | Open Subtitles | سنصنع طائرة تتغلب على عوامل الطقس يمكن أن نجعل كلّ رجل وامرأة وطفل بهذه البلاد يشعرون بالأمان فوق السحاب |
Verás que as pessoas vão muito mais longe se se sentirem guiadas e não empurradas! | Open Subtitles | لكن لابد أن تكون صبورا معهم وأعتقد أنك حينها ستجد أنهم يتقدمون نحو الأفضل إذا شعروا أنك توجههم ولست تدفعهم |
Para não sentirem remorsos, os meus compradores ofereciam-me dinheiro ou jóias. | Open Subtitles | وحتى يشعروا بتحسن كان زبائني يمنحنوني هدايا من مال ومجوهرات |
Se sentirem alguém olhando para vocês. Precisam nos dizer. | Open Subtitles | حسنا,ان شعرتم ان هناك احدا ينظر اليكما يجب ان تخبرونا |
Devia pensar nas pessoas que se estão a divorciar e que vêm cá para se divertirem e se sentirem bem consigo mesmas! | Open Subtitles | و يجب أن تفكر بشعور من هي مقبلة على الطلاق و تأتي هنا لتمرح قليلاً و تشعر بالرضا عن نفسها |
Trata-se de ligação. Não vão sentir-se confortáveis antes de se sentirem desconfortáveis. | TED | إنه عن الارتباط. ولن تشعروا بالراحة قبل ألا تشعروا بها. |
Eles precisam magoar os outros para se sentirem melhores consigo mesmos. | Open Subtitles | نسميهم متضررين أنهم بحاجه لجرح الأخرين حتى يشعرون بالرضا النفسي |
E se sentirem em relação a mim o que sinto por ele? | Open Subtitles | ماذا إن كانوا يشعرون تجاهي بنفس الطريقة التي أشعر بها تجاهه؟ |
Magoam-se umas às outras para se sentirem melhor, mais fortes, mais poderosas. | Open Subtitles | يقمون بإذا بعضم البعض حتي يشعرون بالسعادة التامة بالقوة, أياً يكن |
- Preenchemos um buraco do mercado e fizemos pessoas se sentirem especiais. | Open Subtitles | نحن شغلها في حفرة في السوق و جعل الناس يشعرون خاص. |
Talvez os ajude... a acalmar os nervos se sentirem que o dinheiro a sério está perto. E... | Open Subtitles | قديساعد على تهدئة أعصابهم، لو شعروا باقتراب المال الحقيقى |
Eu li que só borrifarão se se sentirem ameaçados. | Open Subtitles | لقد قرأت أنهم لا يفعلونها الا أذا شعروا بالتهديد |
Mas tenho que preveni-la que isso pode mudar bem rápido... se sentirem que a posição deles está ameaçada. | Open Subtitles | ولكن عليّ تحذيركِ بأنّ هذا قد يتغيّر بسرعة إن شعروا بأنّ منزلتهم مهدّدة |
As pessoas põem grades nas janelas, gastam dinheiro em sistemas de segurança sofisticados para se sentirem seguras. | Open Subtitles | كل هذه الناس تضع الحواجز على نوافذهم و ينفقوا الكثير من المال على التكنولوجيا المتطورة في الحماية حتى يشعروا بالأمن |
Então têm de inventar estas fantasias para continuarem, para se sentirem vivas. | Open Subtitles | حياتهم ليست مثيرة. لذا عليهم اختلاق مثل هذه القصص, حتى يشعروا بالإثارة فيها, ويشعروا بأنهم أحياء. |
Se sentirem náuseas, usem os sacos... | Open Subtitles | إن شعرتم بالتجشؤ, بإمكانكُم إستِخدام الأكياس المُزودين بها في خزينتكُم. |
Há esta situação em que agora eles podem suspender ou repetir o primo, sem sentirem que me estão a fazer perder tempo. | TED | فالوضع كالتي يمكنك تشغيل وإيقاف الفيديو لابن عمك بدون أن تشعر أنك تضيّع وقته |
Homens solitários dispostos a pagar dinheiro para se sentirem menos solitários. | Open Subtitles | و الوحيدون الذين مستعدون لدفع المال مقابل تخفيف الشعور بالوحدة |
Bem, e se eles virem através das distrações e se sentirem pior? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا لو فهموا الأمر خلال الإلهاء و شعروا بشعور أسوأ حتى ؟ |
Para se sentirem homens? | Open Subtitles | ماذا، حتى يمكنكم أن تشعروا بأنكم رجال حقيقيون؟ |
Conheço mulheres que ouvem a estação da polícia para se manterem ligadas, para se sentirem casadas. | Open Subtitles | أعرف زوجات يستخدمون لاسلكي الشرطة كوسيلة للبقاء على اتصال ليظلوا يحسون بأنهم متزوجون |
Todos os animais precisam de toque para sentirem amor. | Open Subtitles | كل الحيوانات بحاجة إلى إتصال جسدي ليشعروا بالحب |
Podem achar isso ofensivo, até sentirem repugnância pelo que ouvirão. | Open Subtitles | وربما ترونها هجوم. وربما حتى تشعرون بالاشمئزاز مما ستسمعونه. |
Gastamos $47 milhões para as pessoas se sentirem satisfeitas com seus carros? | Open Subtitles | ننفق 47 دولار ليشعر الناس بالرضى حيال سيارة سبق أن اشتروها؟ |