"sentiu-se culpado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شعر بالذنب
        
    • شعرت بالذنب
        
    • يشعر بالذنب
        
    O teu pai, ou era um velho tonto sentimental, ou sentiu-se culpado por ter fodido com a tua mãe e não ter casado com ela. Open Subtitles إمّا أن أبوكِ كان عجوزاً عاطفياً أحمق أو أنه شعر بالذنب بسبب مضاجعة أمك وعدم الزواج منها
    Estava assustado. sentiu-se culpado e temia pela vida. Open Subtitles لقد كان خائفًا جدًا شعر بالذنب وخشي على حياته
    sentiu-se culpado pelo sucedido todos aqueles anos antes. Open Subtitles شعر بالذنب حيال ما حصل طوال تلك السنين
    sentiu-se culpado quando a sua mulher morreu? Open Subtitles هل سبق لك ان شعرت بالذنب عندما توفيت زوجتك؟
    sentiu-se culpado. Tirou-lhe a concentração. Open Subtitles شعرت بالذنب مما أفقدكَ تركيزكَ
    Ele sentiu-se culpado pelo que aconteceu? Open Subtitles بدء يشعر بالذنب لما حصل؟
    sentiu-se culpado. Open Subtitles -أعطاها كل الهدايا، شعر بالذنب
    Na verdade, sentiu-se culpado. Open Subtitles لقد شعر بالذنب في الحقيقة.
    O Randy sentiu-se culpado durante dias e no nosso aniversário ele fez algo para pôr um fim a isso. Open Subtitles (راندي ) شعر بالذنب لأيام لذافيذكرىزواجنـاالفعلية... فعل شيئاً لوضع نهاية لهذا الشعور
    Marky sentiu-se culpado, porque aquele não era o lema dele. Open Subtitles (ماركي) شعر بالذنب لأنه لم يكن شعاره
    Ele sentiu-se culpado. Open Subtitles لقد شعر بالذنب
    sentiu-se culpado. Open Subtitles هل شعرت بالذنب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more