"separar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفصل بين
        
    • أن تفصل
        
    Noel, para mim não é difícil separar a minha vida profissional da social. Open Subtitles نويل، أنا لا أَجِدُ من الصعوبة في الفصل بين عملِي وحياتِي الإجتماعية.
    Sempre fui capaz de separar a minha vida sexual das minhas emoções. Open Subtitles تمكنت دائماً من الفصل بين حياتي الجنسية ومشاعري
    Há vampiros que não sabem separar a alimentação do sexo. Open Subtitles هناك مصاصو دماء... لا يعرفون طيفية الفصل بين التغذي وممارسة الجنس.
    O revoltoso Sol quis separar a Terra do Céu, mas fracassou. Open Subtitles الشمس المازحة أرادت أن تفصل . . الأرض عن السماء .لكنها لم تفلح
    Nem tu podes separar a tua mente da tua mente. Open Subtitles ليس بإمكانكَ حتّى أن تفصل عقلكَ عن عقلكَ.
    - Como separar a alma do corpo? Open Subtitles كيف يمكنك أن تفصل الروح عن الجسد؟
    Uma tarde, numa visita casual à Tesla, acabei por descobrir que a resposta está em separar a posse do carro da posse da bateria. TED في زيارة عشوائية إلى " تلسا " بعد الظهر أكتشفت في الواقع أن الإجابة تأتي من الفصل بين ملكية السيارة وملكية البطارية .
    Não consegui separar a minha relação com a Carly, e... o que aconteceu com o meu irmão. Open Subtitles بوسعي الفصل بين ما يجري بيني وبين (كارلي)، وما ألم بأخي.
    Não estás a tentar separar a equipa de sonho, estás? Open Subtitles أنت لا تحاول أن تفصل فريق الأحلام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more