"separou-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تسبب بعزلنا
        
    • فرقتنا
        
    • فرقنا
        
    Há duas semanas, uma Cúpula invisível caiu em Chester's Mill, separou-nos do resto do mundo. Open Subtitles منذ أسبوعين، سقطت قبة خفية" "(على (تشيسترز ميل مما تسبب بعزلنا" "عن بقية العالم
    Há duas semanas, uma Cúpula invisível caiu em Chester's Mill, separou-nos do resto do mundo. Open Subtitles منذ أسبوعين، سقطت قبة خفية" "(على (تشيسترز ميل "مما تسبب بعزلنا عن بقية العالم"
    Há duas semanas, uma Cúpula invisível caiu em Chester's Mill, separou-nos do resto do mundo. Open Subtitles "منذ أسبوعين، سقطت قبة خفية على (تشيسترز ميل)" "مما تسبب بعزلنا عن بقية العالم"
    Teria dado tudo para ser um pai de verdade, mas ela separou-nos. Open Subtitles كنتُ مستعد لأن أقدم أي شيء لكي أكون والدك حقيقي لك لكنها فرقتنا
    Você separou-nos. Open Subtitles لقد فرقتنا
    O segredo que tínhamos, separou-nos. Open Subtitles السر الذي حملناهُ لقد فرقنا
    Há duas semanas, uma Cúpula invisível caiu em Chester's Mill, separou-nos do resto do mundo. Open Subtitles "منذ أسبوعين، سقطت قبة خفية على (تشيسترز ميل)" "مما تسبب بعزلنا عن بقية العالم"
    Há duas semanas, uma Cúpula invisível caiu em Chester's Mill, separou-nos do resto do mundo. Open Subtitles "منذ أسبوعين، سقطت قبة خفية على (تشيسترز ميل)" "مما تسبب بعزلنا عن بقية العالم"
    Ela separou-nos. Open Subtitles لقد فرقتنا.
    A bebida separou-nos. Open Subtitles الشرب قد فرقنا عن بعضنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more