Porque não vives onde está sepultada a tua familia? | Open Subtitles | لما لا تعيش في المكان الذي عائلتك مدفونة فيه |
A minha mãe está sepultada neste cemitério. | Open Subtitles | أتعلمين, والدتي مدفونة بهذه المقبرة |
E mesmo que tivesse vindo de uma grande familia dos Estados Unidos... ela quis ser sepultada com os huaoranis... que ela considerava ser a sua família também. | Open Subtitles | ومع ذلك جاءت من عائلة كبيرة في الولايات المتحدة أرادت أن تدفن مع جماعة الواداني التي إعتبرتها أن تكون عائلتها أيضاً |
Querem saber se há um vestido em especial com que queiras que ela seja sepultada? | Open Subtitles | يودّون معرفة إن كان هنالك ثوب معيّن تودّها أن تدفن وهي ترتديه |
Ela disse que a Sharon Landon morreu da lobotomia e foi sepultada após a morte. | Open Subtitles | قالت أن شارون لاندون توفيت من إزالة الفص الجبهي و تم دفنها بعد الوفاة |
Perguntei à Lilly se podia ser sepultada na quinta dela. | Open Subtitles | لقد سألت ليلي إذا كان من الممكن أن أدفن في مزرعتها |
Está sepultada nas traseiras. Estou sozinha desde aí. | Open Subtitles | لقد دفنتها في الخلف و بقيت هنا لوحدي منذ ذلك الوقت ... |
Quero literalmente morrer, para poder ser sepultada com ele. | Open Subtitles | حرفياً أريد أن اموت، فقط ليتم دفني فيه |
A Annie está sepultada em Malvern, verdade? | Open Subtitles | أنى مدفونة هنا فى مالفرن، أليس كذلك؟ |
Um imago é uma imagem de uma pessoa amada, sepultada no inconsciente e carregada connosco pela vida. | Open Subtitles | الـ"إيماغو" هي صورة محبوبٌ لك، مدفونة في اللاوعي، محمولة معنا في كل حياتنا. |
Está sepultada no cemitério ao lado do convento. | Open Subtitles | هي مدفونة في المقبرة بجوار الدير |
Sua morte foi duvidosa... e, se não fosse por certas influências... ela deveria ter sido sepultada em solo não consagrado! | Open Subtitles | لقد كان موتهـا غير شرعيـا وبالتالي ، إلا إذا صدر أمر ملكي أعلى منـي فإنهــا يجب أن تدفن في أرض غير مقدسة إلى يوم القيامة |
Mas queria que fosse sepultada em solo sagrado. | Open Subtitles | لكني أردتها أن تدفن في أرض مقدسة |
Pensei que talvez a Laura quisesse ser sepultada aqui onde quer que a mãe dela esteja enterrada. | Open Subtitles | فكّر لربّما (لورا) كانت تريد أن تدفن هنا بالمكان الذي دفنت فيه أمّها |
E durante o tempo em que estive em coma, ela tinha sido sepultada na sua cidade natal, em Fénix. | TED | وأثناء فترة الغيبوبة ، تم دفنها في مسقط رأسها في "فينكس". |
"O desejo da vossa avó ao morrer era ser sepultada na terra dela, na Coreia." | TED | وصية جدتكم هو أن يتم دفنها في موطنها كوريا." |
Gostaria de ser sepultada em Chalfont, no mausoléu da família. | Open Subtitles | ... "أتمنى أن أدفن في "شالفونت في مدفن العائلة |
Mas deves dizer imediatamente ao hospital e ao agente funerário que devo ser sepultada intacta no jazigo da família em West Laurel. | Open Subtitles | "لكن عليكِ أن تخبري المستشفى فورًا ومسؤول الجنائز أني أريد أن أدفن سليمة" "في منطقة العائلة بمقبرة ويست لورل" |
- Que foi sepultada na parede, acabou sendo alinhavada nas memórias do David. | Open Subtitles | التى دفنتها في الجدار هل إنتهى بها المطاف مُخيطة داخل ذاكرة (ديفيد)؟ |
Quero ser sepultada na minha terra, em Smallville. | Open Subtitles | أريد أن يتم دفني في موطني الأصلي، في (سمولفيل) |
Não te lembras onde foi sepultada a tua primeira mulher? | Open Subtitles | -أنت لا تتذكر أين دُفنت زوجتك الأولى؟ |
A minha personalidade estava sepultada num corpo aparentemente silencioso, uma mente vibrante escondida à vista de todos, dentro de uma crisálida. | TED | شخصيتي كانت مدفونه داخل مايبدو الجسد الصامت ، عقل نابض بالحياة مخبأ داخل شرنقة على مرأى من الجميع. |