"sequer sei o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعرف حتى ما
        
    • أعرف حتى ماذا
        
    • اعرف حتى ما
        
    • أعلم حتى ما
        
    • حتى لااعرف
        
    Nem sequer sei o que quero. Open Subtitles أوه، يا ألهي، لا أعرف حتى ما الذي أنا بحاجته
    Por acaso, nem sequer sei o que fiz para o ofender, à exceção daquele incidente do filho. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا لا أعرف حتى ما هي ماذا فعلت لأهينه عدا عن ذلك الحادث
    Eu nem sequer sei o que se passa na cabeça dele. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماذا يجري انت تعرف ، في باله
    Sabes, alguns dias, nem sequer sei o que estou aqui a fazer. Open Subtitles كما تعرف، بعض الأيام، لا أعرف حتى ماذا أفعل هنا
    Nem sequer sei o que é Neblina Costeira. Open Subtitles لا اعرف حتى ما هو الضباب الساحلي
    Nem sequer sei o que estás a dizer, meu. Open Subtitles لآ أعلم حتى ما تقولـه ، يا رجل
    Sabes tudo de mim, até à mais pequena verruga. Eu nem sequer sei o que fazes! Open Subtitles انت تعرف كل شىء عنى, بكل التفاصيل انا حتى لااعرف ماذا تعمل
    Um dia, nem sequer sei o que ela fez para me chatear, a sério, mas eu acabei por despedaçar todas as suas bonecas. Open Subtitles يوم ما، انا لا أعرف حتى ما فعلته لإقلاقي، حقا لكنّي فقط قطّعت كلّ دماها
    Não, eu conheço-te há mais de um ano e meio e nem sequer sei o que fazes. Open Subtitles لا ، لقد عرفتك منذ عامٍ ونصف وأنا لا أعرف حتى ما هو عملك.
    Nem sequer sei o nome dele. Pertence ao meu clube de golfe. Open Subtitles لا أعرف حتى ما هو اسم هذا الرجل إنه منتسب في النادي الذي انا فيه
    Olha, nem sequer sei o que estes papéis significam! Open Subtitles اسمع، لا أعرف حتى ما تعنيه هذه الأوراق!
    Já nem sequer sei o que ando a fazer. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماذا أفعل بعد الآن
    E nem sequer sei o que isso faz ou que isso é. Open Subtitles وأنا لا أعرف حتى ماذا افعل او ما هذا
    Nem sequer sei o que protocolo quer dizer. Open Subtitles -لا أعرف حتى ماذا يعنيه النظام
    Banha, nem sequer sei o que é isso... Open Subtitles دهون؟ لا أعرف حتى ماذا تكون.
    Nem sequer sei o que vim aqui fazer. Open Subtitles لا اعرف حتى ما الذي افعله هنا
    Não sou um Blefusciano. Nem sequer sei o que é isso. Open Subtitles أنا لست (بلوفيشمنت) ولا اعرف حتى ما يكون ذلك
    Nem sequer sei o que tudo isto significa, mas sei que estas pessoas têm as respostas. Open Subtitles لا أعلم حتى ما يعنيه هذا، لكنّي أعلم أنّ لديهم الأجوبة.
    Nem sequer sei o que é exactamente uma estrela. Open Subtitles لا أعلم حتى ما هو النجم بالتحديد
    Nem sequer sei o que faz uma secretária social, só quis uma por... Open Subtitles انا حتى لااعرف كيف تعمل السكرتيرة الخاصة انا فقط احضرتها لان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more