Depressa teremos os britânicos pela planície e Ferraghur será nossa. | Open Subtitles | الإنجليز سيتناثرون قريباً على السهل و فيراغور ستكون لنا |
Tome posse da sala de controlo e não precisaremos deles, a nave será nossa. | Open Subtitles | سنسيطر على غرفة التحكم، نحن لسنا بحاجتهم هنا السفينة ستكون لنا |
Neste dia de trevas, ela será nossa. | Open Subtitles | فى هذا اليوم المظلم، ستكون لنا |
Saborearemos as nossas vitórias, com tempo, sabendo que um dia Inglaterra será nossa, esmagada e depois renascida, sob a sua rainha legítima, | Open Subtitles | سنأخذ الوقت لننعم بأنتصارنـا ، مع العلم أن " أنجلترا " ستكون لنا يوما ما |
Bom, agora Fatshan (Foshan) será nossa. | Open Subtitles | الان فاشان ستكون لنا |
A vitória na batalha desta noite será nossa. | Open Subtitles | .المعركه الليله ستكون لنا |
E tu ganharás muito dinheiro. A cidade será nossa. | Open Subtitles | المدينة ستكون لنا. |
Se libertarmos as nossas mentes, Da Vinci, a sabedoria do Livro das Folhas será nossa. | Open Subtitles | حكمة كتاب الأرواح ستكون لنا |
A fortuna dos Wayne será nossa e as Corujas jamais nos encontrarão. | Open Subtitles | ثروة عائلة (واين) ستكون لنا لن يجدنا البوم أبدا |
E em breve... será nossa. | Open Subtitles | ستكون لنا قريباً! |
O Bruce Wayne vai morrer e a empresa dele será nossa. | Open Subtitles | (بروس واين) سيموت وشركته ستكون لنا |
A tua alma será nossa. | Open Subtitles | -روحك ستكون لنا |
Ela será nossa! | Open Subtitles | هي ستكون لنا. |
A Faixa será nossa. | Open Subtitles | ... ربطة الرأس ستكون ! لنا |