será que conseguimos mesmo aumentar a escala? Conseguimos mesmo embutir robótica em cada componente? | TED | هل نستطيع حقا أن نوسع نطاق هذا؟ هل نستطيع حقا تضمين روبوتات في كل جزء؟ |
será que conseguimos fazer uma correspondência 1:1 entre os números inteiros e o conjunto de todos os decimais, tanto racionais como irracionais? | TED | لذلك؟ هل نستطيع عمل تطابق واحد لواحد بين الأعداد الصحيحة ومجموعة من كل الأعداد العشرية كل من الأعداد الكسرية واللا كسرية؟ |
será que conseguimos ultrapassar esta doença do medo? | TED | هل نستطيع تتجاوز مرض الخوف؟ |
Como químico, uma das coisas que queria perguntar ao meu grupo de investigação há alguns anos é: será que conseguimos criar um conjunto universal de química mesmo fixe? | TED | و ككيميائي، فإن إحدى الأمور التي أردت أن أسأل عنها مجموعتي البحثية قبل عدة سنين هي، هل يمكننا تقديم مجموعة كيمياء عالمية رائعة حقا؟ |
Quando vimos todos estes retratos, pensámos: "Ei, será que conseguimos fazer algo giro para os miúdos, "ou será que conseguimos fazer algo lúdico "para as pessoas se interessarem por retratos?" | TED | عندما نرى كل هذه اللوحات، فكرنا: "هل يمكننا القيام بأمر ممتع للأطفال، أو شيء مسلي لجذب اهتمام النّاس في هذه اللوحات؟" |
será que conseguimos repor a qualidade de sono profundo saudável, e, ao fazê-lo, conseguimos recuperar aspetos dos processos de aprendizagem e das funções mnésicas? | TED | هل يمكننا استعادة بعضٍ من نوعية النّوم العميق الصّحي، وعند القيام بذلك، هل يمكننا إنقاذ جوانب التّعلّم ووظائف الذّاكرة؟ |
será que conseguimos lá chegar? | TED | هل نستطيع فعل ذلك؟ |
Phil, enquanto isso, será que conseguimos... | Open Subtitles | - شكراَ " فيل " اسمع " فيل " بما أنك هل هل يمكننا .. |