Capitão, não sei se será suficiente. | Open Subtitles | أيها القائد، لست متأكد إنها ستكون كافية |
A não ser que queiras colocá-la na tua cabeça, não será suficiente. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تخطط لوضعه على رأسك، فإنه لن يكون كافياً |
Eu acho meus encantos naturais será suficiente. | Open Subtitles | اظن ان مفاتني الطبيعية ستكفي |
Encontrar motivos para revogação não será suficiente. | Open Subtitles | العثور على الأسباب لعكس هذا الإتهام لن تكون كافية للغاية |
será suficiente para encontrá-la? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا سيكفي للمحقق الشخصي كي يبحث عنها؟ |
Nenhuma lei, tão estúpida, será suficiente para justificar o que aqui aconteceu. | Open Subtitles | أى قانون غبي لن يكون كافيا ً على الإطلاق لتبرير سماحك لهذا بأن يحدث |
Sao das melhores pessoas no meu planeta. Foram treinados para missões como esta. será suficiente, acredite. | Open Subtitles | إنظر , إنهم من أفضل الناس على كوكبي هم مدربين على مهام كـ هذه , سيكون كافياً , ثق بي |
Mas não tenho a certeza de que com o Ethan essa ilusão será suficiente. | Open Subtitles | أعني، لست واثقًا، مع "إيثان" على أي حال أن الوهم سيكون كافٍ |
Um canteiro por família será suficiente. Então... | Open Subtitles | لا حاجة لإغراق جميع الحقول قطعة واحدة لكل عائلة ستفي بالغرض |
será suficiente para comprar um carro usado. | Open Subtitles | ستكون كافية لشراء سيارة مستعملة |
Uma bala será suficiente, imbecil. | Open Subtitles | رصاصة واحدة ستكون كافية, يا وغد. |
A Cidade Santa será suficiente por hoje. | Open Subtitles | المدينة المقدسة ستكون كافية لليوم. |
Não quero fingir, nem por um minuto, que o que temos será suficiente. | TED | لا أرغب في التظاهر لمدة دقيقة أنّ ما لدينا على وشك أن يكون كافياً. |
Se continuares a fumar e beber assim o fígado do miúdo não será suficiente. | Open Subtitles | إنك تدخن و تشرب و كبد الفتى قد لا يكون كافياً الآن |
Mas, no futuro, não será suficiente. | Open Subtitles | انه لم يعجبني لكن المضي قدما . لن يكون كافياً |
E a Freya tem a certeza de que esse poder será suficiente para matar o Lucien? | Open Subtitles | و(فريا) موقنة أن هذه القوّة ستكفي لقتل (لوشان)؟ |
Bom, a palavra de um criminoso contra outro não será suficiente para derrubar o líder dos "Angelicos". | Open Subtitles | شهادة مجرم على آخر لن تكون كافية للإطاحة برئيس الأنهليكوس. |
Uma demonstração aqui, perante os cardeais, será suficiente. | Open Subtitles | استعراض هنا أمام أخوتنا الكرادنيلات سيكفي |
uma demonstração não será suficiente. | Open Subtitles | وحتى لو اقنعناهم فإثبات واحد لن يكون كافيا |
Serei o rapaz com quem ela pode sempre contar, o que será suficiente. | Open Subtitles | سأكون بالنسبة لها ذلك الشخص الذى يمكنها دائماً أن تعتمد عليه و هذا سيكون كافياً |
Nada alguma vez será suficiente. | Open Subtitles | لاشيء سيكون كافٍ أبداً |
Agora, um simples sim ou não será suficiente. | Open Subtitles | إجابة بسيطة بالموافقة أو الرفض ستفي بالغرض. |
Os nossos estudos sugerem que ter um pouco de um anticorpo não será suficiente. | TED | تشير دراساتنا أن حيازة القليل من جسم مضاد لن يكون كافيًا. |
E podes apenas falar com ele, e será suficiente para mim. | Open Subtitles | و يمكن ان تكون لك كلمة معه وهذا سيكون كافيا لى |
Exilar o Sumo Sacerdote não será suficiente. | Open Subtitles | نفي الكاهن الأعلى لن يكفي |
Enquanto estiver vivo, nem sequer a prisão será suficiente para detê-lo. | Open Subtitles | طالما أنا علي قيد الحياة, السجن لن يكون كافي ليوقفه. |
será suficiente para irmos ao lado de lá da fronteira? | Open Subtitles | هل هذا يكفي لتكون جريمة عابرة للحدود ؟ |