"será tratado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيعامل
        
    • سيتم التعامل
        
    Prometo que o Teal'c será tratado com dignidade e respeito enquanto for convidado destas instalações. Open Subtitles أنا أعدك أن تيلك سيعامل بكل إحترام طالما هو داخل هذه القاعدة
    Quem estiver doente será tratado com dignidade e bondade. Open Subtitles أي شخص مصاب سيعامل بكرامة وإحسان
    Promete-me que o povo de Alamut será tratado com clemência Open Subtitles عدني، بأنّ شعب " ألموت" سيعامل برحمة.
    O Grayson será tratado no seu devido tempo, mas por agora, tenho que exigir a sua total atenção nesta crise. Open Subtitles سيتم التعامل مع جريسون في الوقت المناسب لكن الآن، ينبغي أن أحصل على إهتمامك الكامل بخصوص هذه الأزمة
    Quem impedir a punição destes patifes será tratado severamente. Open Subtitles أي رجل يعـيقَ عقاب هذين المحتالاين سيتم التعامل معه بقســوة
    será tratado como um homicídio pelos detectives do LAPD. Open Subtitles سيتم التعامل معها وتسلم القضية إلى محققي شرطة لوس انجلس
    será tratado com o devido respeito. Open Subtitles سيتم التعامل معه بالاحترام -هل لي أن أقول شيئا، سيدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more