"serás feliz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكوني سعيدة
        
    • ستكون سعيداً
        
    • تكون سعيدا
        
    • تكونى سعيدة
        
    • لن تسعد
        
    Querida, se te tornares muito competitiva, nunca serás feliz. Open Subtitles ان شعرتي بالمنافسة فلن تكوني سعيدة أبداً
    A questão é que nunca serás feliz a comer esta alpista! Open Subtitles إلى أنك لن تكوني سعيدة إذا كنت تأكلين طعام العصافير هذا
    Só quero que sejas feliz. E tu serás feliz. Open Subtitles أريدك أن تكون سعيداً فحسب و ستكون سعيداً
    Tens a certeza de que serás feliz sentado num barco o dia inteiro? Open Subtitles هل أنت متاكد أنك ستكون سعيداً بالجلوس بالمركب طوال اليوم
    Nunca serás feliz porque estarás sempre preso a ti próprio! Open Subtitles كنت ستكون سعيدا ؟ لن تكون سعيدا ابدا ! لأنك ستكون عالقا بالخروج من نفسك
    Promete-me que serás feliz. - Assim não, papá. Open Subtitles ــ عدينى أن تكونى سعيدة ــ لا ليس بهذه الطريقة يا أبى
    Nunca serás feliz, se passares o tempo na galhofa. Não? Open Subtitles لن تسعد أبداً اذا قضيت كل وقتك فى اللهو
    Nunca serás feliz. Não o sabes ser. Open Subtitles لن تكوني سعيدة أبداً لا تدرين كيف
    Não serás feliz com ele. Open Subtitles لن تكوني سعيدة مع هذا الرجل
    Nunca serás feliz com outro homem, porque ainda amas o Dylan, e tu sabes. Open Subtitles لن تكوني سعيدة مع شخص آخر ! لأنكِ ما زلتِ تحبين (ديلان)، وأنتِ تعلمين ذلك
    De que serás feliz. Open Subtitles أن تكوني سعيدة.
    Tu nunca serás feliz, Rose. Open Subtitles (لن تكوني سعيدة أبداً، (روز
    Casado, filhos, uma carreira. Então, serás feliz. Open Subtitles متزوج، أطفال، عمل حينها ستكون سعيداً
    Saberei que serás feliz. Open Subtitles سأعرف أنّكَ ستكون سعيداً.
    Lá nunca serás feliz. Open Subtitles لن تكون سعيدا ابد هناك
    Nunca serás feliz a sério, Barry Allen. Acredita. Open Subtitles لن تكون سعيدا حقاً (باري ألان)، ثق بي
    Nunca mais serás feliz Open Subtitles لن تكونى سعيدة أبدا
    Sabes que nunca serás feliz com ela. Open Subtitles تعرف أنك لن تسعد معها إطلاقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more