"ser agora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون الآن
        
    • بذلك الآن
        
    • فعلها الآن
        
    A minha mulher e eu decidimos que afinal queríamos ter filhos, e que se os quiséssemos ter teria de ser agora. Open Subtitles أنا وزوجتي قررنا أننا فوتنا فرصة وجود الأطفال، بعد كل شيء وأنه إذا كنا نريد أن يكون لدينا أطفال فيتوجب أن يكون الآن
    Não tem de ser agora. Um dia destes. Open Subtitles ليس شرطاً ان يكون الآن , اقصد اي وقت آخر
    Não, tem de ser agora porque vou dormir. Open Subtitles لا، يجب أن يكون الآن لأنني أريد النوم الآن
    Ele vai passar um mês nas Caimãs. Tem de ser agora. Open Subtitles انه ذاهب الى كايمنس لمدّة شهر علينا القيام بذلك الآن
    Marnie, se queres cantar, se queres mesmo cantar, tens de cantar e tem de ser agora. Open Subtitles إن أردتِ الغناء فعلاً حينها عليك الغناء و عليك فعلها الآن
    Se a humanidade tinha esperança de vencer esta praga, teria de ser agora, ou nunca. Open Subtitles إذا كان للبشرية أمل في دحر هذا الوباء فيتحتم أن يكون الآن أو أبداً.
    Precisamos de a apanhar a dormir e tem que ser agora. Open Subtitles نحن بحاجة لالتقاط لها نائما، ويجب أن يكون الآن.
    Semana que vem, não! Tem que ser agora. Open Subtitles لا، لا، لا، لا،ليس الأسبوع المقبل، يجب أن يكون الآن
    Na verdade, tem de ser agora. Open Subtitles في الحقيقة سيدي لابد وان يكون الآن
    Se vamos embora, tem de ser agora. Open Subtitles إن كان علينا الذهاب، فيجب أن يكون الآن.
    Mas se não queres ser apanhada, tem de ser agora! Open Subtitles لكن إذا لا تتمنين أن يتم تأسيركِ، فسوف يكون الآن!
    Tenho de ser eu. Tem de ser agora. Open Subtitles لذا لابد أن أكون أنا ولابد أن يكون الآن
    Tem de ser agora. Open Subtitles من الأفضل أن يكون الآن
    Tem, de ser agora. Open Subtitles هو يجب أن يكون الآن.
    - Tem de ser agora. Open Subtitles يجب أن يكون الآن
    Não. Tem de ser agora. Open Subtitles لا ، يجب أن يكون الآن
    Ou pode ser agora. Open Subtitles أو يمكن أن يكون الآن
    Mesmo que lhe diga, não precisa de ser agora. Open Subtitles لو كنت ستعمل أقول لها، أنا لم يكن لديك للقيام بذلك الآن.
    A nave está em trânsito. Tem de ser agora. Open Subtitles .قارب النجاة يعبر .نحن يجب أن نقوم بذلك الآن
    Se vamos morrer, pode ser agora, para não ter de ficar a ouvi-los? Open Subtitles إن كنا سنموت , هل بإمكاننا فعلها الآن حتى لا أظطّر الى سماعكما انتما الإثنان ؟
    Se vamos fazer alguma coisa, tem que ser agora. Sim, você. Venha cá. Open Subtitles إن كنا ننوي التحرك فعلينا فعلها الآن أجل، أنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more