"ser algum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يَكُونَ بَعْض
        
    • تكون نوع
        
    • تكون نوعاً
        
    • يكون نوعا من
        
    Deve ser algum puto no balcão. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بَعْض الطفلِ في الشرفةِ.
    Deve de ser algum vestígio do tiro da cabeça. Open Subtitles هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ بَعْض رشّة مِنْ طلقةِ رئيسِ كاي.
    Podem ser algum tipo de... algum tipo de marcação, um sistema de mapeamento visual para que possam navegar, coordenar... faz sentido. Open Subtitles قد تكون نوع من نوع من علامات الهبوط نّظام خرائط مرئيّ لكى يتمكنوا من الملاحة
    Se também devias ser algum tipo de super-humano. Open Subtitles يجب أن تكون نوع من أنواع البشر الخارقين أيضا
    Pode ser algum tipo de bomba de tubo elaborada. Open Subtitles يمكن أن تكون نوعاً من القنابل الإنبوبية المفصلة 593 00: 37: 21,435
    Certo, mas tens de ser algum tipo de génio. Open Subtitles صحيح , لاكن يفترض أن تكون نوعاً ما عبقري
    Isto pode ser algum tipo de... ritual ou do género? Open Subtitles .... هل ممكن ان يكون نوعا من اشياء الطقوس
    Deve ser algum defeito nos capacitadores da nave. Dá-me um segundo. Open Subtitles إنظر ، لابد أن يكون نوعا من الخلل فى مكثفات الطاقة بالمركبة
    Poderia ser algum tipo de refrigerante, água vitaminada. Open Subtitles قد تكون نوع من الصودا مياه فيتامينات
    Pode ser algum mecanismo de invisibilidade. Open Subtitles ربما تكون نوع من أنواع آلية الإخفاء.
    Pode ser algum tipo de osso. Open Subtitles قد تكون نوعاً من انواع العظام.
    Deve ser algum tipo de código errante. Open Subtitles يجب أن يكون نوعا من التعليمات والرموز الخاطئة
    Pode ser algum evento interdimensional. Open Subtitles أوه , هذا يمكن أن يكون نوعا من بين الأبعاد الحدث أو...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more