"ser amiga dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مصادقتها
        
    • تكوني صديقتها
        
    • أن أكون صديقتها
        
    • أكون صديقة
        
    • أكون صديقتك
        
    Eu deixei de ser amiga dela. Open Subtitles (روبن) لم تتوقف عن مصداقتي، أنا توقفت عن مصادقتها
    Quero ser amiga dela! Open Subtitles أريد مصادقتها!
    Quer protegê-la e ser amiga dela, esta é sua última hipótese. Open Subtitles أنت تريدين حمايتها وأن تكوني صديقتها هذه هي فرصتك الأخيرة
    Portanto, mando-te ser amiga dela, porque eu não vou ser de certeza. Open Subtitles لذا نعم آمركِ أن تكوني صديقتها إذ أنّني بالتأكيد لن أقوم بذلك
    Eu quero ser tua amiga, e também quero ser amiga dela. Open Subtitles لإنني أريد أن أكون صديقتك وأريد أن أكون صديقتها ، أيضاً
    Eu não quero ser amiga dela agora. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون صديقة معها الآن.
    És demasiado fixe para ser amiga dela. Open Subtitles أنت أروع بكثير من أن تكوني صديقتها.
    De qualquer forma, não podes ser amiga dela agora. Open Subtitles في كلتا الحالتين... لا يمكنك أن تكوني صديقتها بعد الآن.
    Tenho de ser amiga dela também? Open Subtitles هل عليّ أن أكون صديقتها أيصاً؟
    Já está há muito tempo no passado. Sinto-me tão tola. Eu tentei ser amiga dela. Open Subtitles أشعر أنني غبيه حاولت أن أكون صديقتها
    Tenho de parar de ser tão picuinhas. Eu devia ser amiga dela e não competir com ela. Open Subtitles يجب أن أتوقف عن هذا ، ينبغي أن أكون صديقة (آليسون) وليس منافستها
    - Também queria ser amiga dela. Open Subtitles -أود أن أكون صديقتك ايضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more