"ser atacada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هوجمت
        
    • تتعرض لهجوم
        
    • للهجوم
        
    • تُهاجم
        
    • الهجوم عليها
        
    • يعتدى عليها
        
    • يتعرض لهجوم
        
    • مهاجمتها
        
    A nossa cidade está a ser atacada por aranhas gigantes. Precisamos de intervenção militar. Open Subtitles لقد هوجمت بلدتنا من قبل العناكب العملاقه ونحن نحتاج الى تدخل عسكرى
    Roma está a ser atacada por todos os lados e, até agora, a única resposta do imperador foi envenenar a sua mãe e casar com o seu cavalo Open Subtitles "لقد هوجمت روما من كل جانب" "ورد الامبراطور الوحيد إلى الآن" "كان تسميم والدته, والزواج بفرسه"
    São responsáveis pela vida de centenas de homens e mulheres, e a vossa base está a ser atacada. TED أنت مسؤول عن حياة مئات من الرجال والنساء، وقاعدتك تتعرض لهجوم.
    Então rapidamente, eu começava a ser atacada nos meus próprios concertos. TED على نحو سريع جدًا، بدأت أتعرض للهجوم في حفلاتي الخاصة.
    - Rezem para ela não ser atacada. Open Subtitles نصلي أن لا تُهاجم
    Esta jovem estava a ser atacada no bosque. Open Subtitles لقد وجدنا هذه السيدة الصغيرة يتم الهجوم عليها في الغابة
    Este tipo de mulher gosta de ser atacada, como um forte. Open Subtitles مثل هذه المرأة تحب أن يعتدى عليها كما لو كانت حصن
    Temos informação que indica que a comitiva do Presidente Suvarov poderá ser atacada. Open Subtitles سيدي الرئيس، لدينا معلومات تشير إلى أن موكب الرئيس الروسي ربما يتعرض لهجوم خلال الدقائق القادمة؟
    A UCI não está a ser atacada por aranhas radioativas. Open Subtitles ان وحدة العناية المشددة لا تتم مهاجمتها من قبل عناكب عملاقة مشعة
    Pearl Harbor está a ser atacada! - Pearl Harbor? Open Subtitles شخص ما يقول . بيرل هاربور "هوجمت"
    - Uma mulher a ser atacada. - Onde? Open Subtitles لقد هوجمت إمرأة أين ؟
    Ela procurou-me depois de ser atacada. Open Subtitles لقد أتت اليّ بعد أن هوجمت
    A minha mãe, Wangari Maathai, veio a saber que Karura Forest estava a ser atacada. TED وصل خبر إلى أمي، وانجاري ماثاي، أن غابة كارورا تتعرض لهجوم.
    A nave está a ser atacada. Ocupem os postos de defesa. Open Subtitles ،المركبة تتعرض لهجوم جهّز جميع المراكز الدفاعية
    Tens de me ajudar. A minha filha está a ser atacada por Bolas do Espaço. Open Subtitles "لون ستار " يجب أن تساعدنى، أرجوك أنقذ ابنتى إنها تتعرض لهجوم من أوغاد الفضاء
    Dá azar! Podes ser atacada por espíritos maus. Open Subtitles يمكن أن تتعرضي للهجوم من قِبَل روح شريرة
    Estou a ser atacada por um grupo chamado Cavaleiros Vermelhos. Open Subtitles انا اتعرض للهجوم من قبل جماعه يطلقون على انفسهم الفرسان الحمر.
    - Estou cansada de ser atacada. Open Subtitles أنا تعبت من التعرض للهجوم هذا هو المسار الذى اخترتيه
    A última coisa que me lembro é que corria pelo bosque, e parecia que a minha mente estava a ser atacada pela vida da Katherine. Open Subtitles آخر ما أذكره أنّي كنت أركض عبر الغابة و... شعرت وكأنّ دماغي تُهاجم من قبل حياة (كاثرين) بأسرها.
    Sim, arranjou, três dias antes de ser atacada. Open Subtitles نعم، فعلت، قبل ثلاثة أيام من الهجوم عليها.
    Quando viu a Josie ser atacada, porque é que não a ajudou? Open Subtitles عندما شاهدت (جوزي) يعتدى عليها لماذا لم تساعدها
    Algumas das minhas preferidas incluem: "Quanto mais televisão uma pessoa vê a norte de Nova Iorque, "mais medo tem de ser atacada por um urso preto." TED فبعض النتائج المفضلة عندي تتضمن كيف ان كل ما ازدادت نسبة مشاهدة شخص ما للتلفزيون في شمال ولاية نيويورك كلما زادت نسبة خوفه من ان يتعرض لهجوم من دب أسود.
    Um pouco antes dela ser atacada, emprestei-lhe uma cópia do "Homem Sombra", o meu romance policial favorito. Open Subtitles مباشرة قبل مهاجمتها أعرتها نسخة من كتاب الرجل الرقيق روايتي الأجرامية المفضلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more