"ser atingido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لو أنك ضربت
        
    • إصابتي
        
    • أن أضرب
        
    • بأن أُصعق
        
    • أن تصاب
        
    • سوف يطلق
        
    • يصدمه
        
    É como ser atingido por uma alavanca. Open Subtitles كما لو أنك ضربت بآلة حربية لتكسير أبواب القلاع
    É como ser atingido por um aríete. Open Subtitles كما لو أنك ضربت بآلة حربية لتكسير أبواب القلاع
    Lembro-me de ser atingido. Open Subtitles أتذكر إصابتي بطلق ناري
    Recebi a reforma antes de ser atingido. Open Subtitles ‏قبضت راتب تقاعدي قبل إصابتي.
    Você sabe que eu gostaria que você não dissesse coisas assim, porque realmente não quero ser atingido por um raio. Open Subtitles سأقدر كثيراً إذا توقفتي عن التحدث بمثل هذه الأشياء لأنني لا أريد أن أضرب بالرعد
    Sinto falta de ser atingido o tempo todo. Open Subtitles حسنا , أنا بالتأكيد لا أفتقد أن أضرب بالأشياء طوال الوقت
    Estatisticamente, eu tenho mais chances de ser atingido por um raio. Open Subtitles إحصائياً،لدي فرصة أفضل بأن أُصعق بالبرق
    Bom, tenha cuidado. Não quer ser atingido por um raio. Open Subtitles حسناً ,إحترس.أنت لا تريد أن تصاب بصاعقة.
    AB: Pode-se ser atingido por ambos os lados. TED الين : سوف يطلق عليك النار من الجانبين,
    É como gritar "comboio!" a alguém que está a ser atingido por um comboio. Open Subtitles كالذي يصرخ "قطار" على أحدهم يكاد يصدمه قطار
    Não quero ser atingido com uma... Open Subtitles . . لا أدري أن أضرب بواسطة
    É mais fácil ser atingido por um raio. Open Subtitles فرصة أفضل بأن أُصعق بالبرق.
    Se querias ser atingido pela frente, devias correr em direção a mim. Open Subtitles إذا أردت أن تصاب في صدرك، يجب عليك أن تجري في اتجاهي
    Pode-se ser atingido pelos ateus mais convictos e pode-se ser atingido por aqueles totalmente crentes. TED سوف يطلق عليك النار من الملحدين ذو العقول الجامدة ومن اؤلئك المؤمنين
    - Quando as coisas complicam-se, alguém acaba por ser atingido por um comboio? Open Subtitles -الأمر معقد -عندما تتعقد الأمور امن من المفترض ان ينتهى الأمر بشخص بأن يصدمه قطار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more