"ser bom" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكون جيدة
        
    • يكون جيد
        
    • يكون جيدا
        
    • أن يكون جيداً
        
    • يكون لطيفا
        
    • يكون رائعاً
        
    • أمر جيد
        
    • أن يكون جيّداً
        
    • يكون خيراً
        
    • يكون لطيفاً
        
    • يكون مفيداً
        
    • يبشر بخير
        
    • يبشّر
        
    • سيكون لطيفاً
        
    • سيكون جيد
        
    Um pouco de companhia pode ser bom. Open Subtitles بعض الصحبة قد تكون جيدة هيا .. الي الداخل
    Não sei, mas... o que quer que seja não pode ser bom. Open Subtitles لا أعلم، ولكن أياً كان السبب لا يمكن أن يكون جيد
    Preciso de algo para mim, e tem de ser bom, Sr. Procurador. Open Subtitles أحتاج شيئا من أجلي ويجب أن يكون جيدا يا حضرة المدعي
    É suposto isto ser bom produto. Open Subtitles هذا من المفترض أن يكون جيداً للغاية. هاك.
    Deve ser bom ter um fundo de investimento. Open Subtitles يجب أن يكون لطيفا أن يكون الصندوق الاستئماني.
    Deve ser bom. Ele fez 300.000 dólares num verão? Open Subtitles لا بد أن يكون رائعاً كسب 300 ألف دولار في إجازة صيفية
    Vai ser bom para mim. Open Subtitles وأحرزنا ليرة لبنانية تكون جيدة بالنسبة لي.
    Podes ser bom, mas não és à prova de bala. Open Subtitles قد تكون جيدة ، لكن لم تكن من الرصاص.
    Este roubo pode ser bom para nós. Open Subtitles كل هذه السرقة يمكن ان تكون جيدة بالنسبة لنا صحيح؟
    Todo o álbum tinha de ser bom. Punhas o álbum e deixava-lo tocar. Open Subtitles الألبوم الكامل كان لزاما عليه أن يكون جيد أنت فقط وضعته على تركه يلعب
    Não sei, mas há uma grande multidão por isso deve ser bom. Open Subtitles لا اعلم، ولكن بما انه يوجد حشد كبير فالامر يجب ان يكون جيد
    E este tal filme... pode ser bom para ti, pode abrir outras portas. Open Subtitles وهذا الفيلم , اقصد من الممكن ان يكون جيد لك وان يفتح لك الكثير من الابواب
    Portanto, pode ser bom para a linha, mas provavelmente não nos saciam durante muito tempo. TED لذلك قد يكون جيدا لمحيط الخصر، وهي لا تعطيكم الشعور بالامتلاء لفترة طويلة
    Ele pode ser bom com o banco, mas isto é a minha especialidade. Open Subtitles إنه قد يكون جيدا بالمقعد,لكن هذه من إختصاصي
    Ele não precisa de ser bom, só precisa de aparecer. Open Subtitles لا يفترض أن يكون جيداً يجب أن يظهر هذا فحسب
    Quando estava na TV dizia aos guionistas que tinha de ser bom, Open Subtitles عندما بدأ العمل في التلفزيون كان يقول للكُتَّاب إن على العمل أن يكون جيداً
    Deve ser bom ter tudo resolvido. Open Subtitles يجب أن يكون لطيفا وجود لها جميع أحسب، والعسل. اه، على محمل الجد؟
    -Poderia ser bom. -Pode ser bom. Open Subtitles من الممكن يكون رائعاً - ربما يكون رائعاً -
    Acho que pode ser bom se as duas pessoas se amam mesmo. Open Subtitles أعتقد أن ذلك أمر جيد إن كان الشخصان متحابين فعلاً
    Caramba, isso não deve ser bom. O exército alemão vem pela estrada. Open Subtitles ـ هل الشيء لا يمكن أن يكون جيّداً ـ ثمة جيش ألماني قادم على الطريق
    Isso pode ser bom ou mau. Não pode ser é uma surpresa. Open Subtitles هذا قد يكون خيراً أو شراً وما لا يمكن أن يكون يبقى مفاجأة
    Isto vai ser bom. Open Subtitles على نساء في عمرك منذ عقود نعم، ذلك يجب أن يكون لطيفاً
    Que foi trabalhado a nível genético, a fim de ser bom, em vez de maléfico. Open Subtitles تمت هندسته على مستوى الجينات لكي يكون مفيداً
    Isto não pode ser bom. Clones de mente tacanha. Entrem ali e salvem-lhes os pescoços. Open Subtitles هذا لا يبشر بخير اذهب الى هناك وانقذهم .
    Aquilo não pode ser bom. Open Subtitles هذا لا يبشّر بخير
    Pode ser bom tentar algo novo, sabes? Open Subtitles سيكون لطيفاً لو أجرب شيئاً جديداً، كما تعرف.
    Mas o que estou prestes a fazer... Isto vai ser bom. Open Subtitles ولكن ما أنا مقدم على فعله اليوم هذا سيكون جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more