"ser educado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ترعرع
        
    • أتصرف بتهذيب
        
    • أكون مؤدباً
        
    • أن أكون مهذّبًا
        
    • المهذب
        
    • أن أكون مهذباً
        
    • تكون مهذباً
        
    • مؤدب
        
    • يكون مهذبا
        
    O meu pobre irmão está a ser educado como protestante e herege. Open Subtitles عن طريق السيطرة على الأمير أخي المسكين ترعرع على يد البروتستانتيين والزنادقه
    Eu não estava a conversar, só estava a ser educado. Open Subtitles لم أكن أدردش معها، كنت أتصرف بتهذيب
    Não estou a tentar fazer nada. Só quero ser educado. Open Subtitles أنا لا أحاول فعل أيّ شيء، فقط أحاول أن أكون مؤدباً.
    Então, digo-te agora mesmo, não posso ser educado e convidativo com aquilo. Open Subtitles لذا أخبرك الآن أنّي لا يمكنني أن أكون مهذّبًا ومرحِّبًا بهم
    Um mês e sob as circunstâncias, de ter de ser educado, isso vai ser cobrado. Open Subtitles شهر واحد وتحت الظروف الراهنة... سنتبع الأسلوب المهذب
    Tentava só ser educado com as senhoras de idade. Open Subtitles كنت أحاول أن أكون مهذباً إلى السيدات العواجيز فحسب
    A mulher cujo carro você roubou, você deveria tentar ser educado. Open Subtitles انا المرأه التي سَرقتَ سيارتها يجب ان تكون مهذباً معي
    No meu trabalho, tens de ser educado e querido para os clientes. E estou a dizer-te, nada aconteceu. Open Subtitles إن طبيعة عملي تحتم عليّ أن أكون مؤدب ولطيف مع الزبون، وقلت لك بأنه لم يحدث شيء
    Você é um convidado no meu navio, e eu vou ser educado. Open Subtitles أنت ضيفا على سفينتي، أنا ستعمل يكون مهذبا.
    O meu pobre irmão está a ser educado como protestante e herege. Open Subtitles أخي المسكين ترعرع على يد البروتستانتيين والزنادقه
    Porque ele é ignorante e está a ser educado por uma idiota. Open Subtitles لأنّه جاهل وقد ترعرع على يد حمقاء
    Só estava a ser educado. Estás aqui porquê? Open Subtitles أتصرف بتهذيب فحسب، ما الذي أدخلك هنا؟
    Estava só a ser educado. - Jordan. Open Subtitles كنت أتصرف بتهذيب فقط
    Para a minha mãe, era importante eu ser educado, atencioso, um cavalheiro. Open Subtitles كان مهم بالنسبه لأمي بأنني أكون مؤدباً... أكون مراعي لشعور الآخرين، أكون رجل محترم.
    Compreendo a sua relação com o caso e estou a tentar ser educado, mas não tenho queda para isso. Open Subtitles أفهم علاقتك بالقضية وبالكاد أحاول أن أكون مهذّبًا لكنّه ليس شيئًا أمتاز به
    Estava só a ser educado. Open Subtitles أحاولُ فقط أن أكون مهذّبًا
    Assim poderemos ambos... Tentei ser educado, mas não estou interessado. Open Subtitles .. ستكون فرصةً لكلينا - حاولت أن أكون مهذباً في هذا الأمر , لكنني لست مهتماً , حسناً ؟
    Tens que ser educado... Open Subtitles عليك أن تكون مهذباً
    Estava só a ser educado, mas tudo bem. Open Subtitles كنت اريد ان اكون مؤدب فقط لكن لامانع
    O Nick só estava a ser educado. Open Subtitles نيك أرد فقط أن يكون مهذبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more