"ser felizes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أن نكون سعداء
        
    • أن يكونوا سعداء
        
    • نكون سعيدين
        
    • أن نسعد
        
    • لنكون سعداء
        
    • ان نكون سعداء
        
    • سعادة
        
    • نكون سُعداء
        
    Na maneira como imaginamos a felicidade, isso depende de cada um, mas já é bastante termos em comum querermos ser felizes. TED كيفية تصورنا للسعادة، تختلف من شخص لآخر، لكنها تحمل مسبقا عدة قواسم مشتركة بيننا، أننا نريد أن نكون سعداء.
    Queríamos ser felizes juntos. Open Subtitles بالبنسبة لنا فنحن نريد أن نكون سعداء مع بعضنا
    Para um lugar calmo, onde poderemos ser felizes. Open Subtitles إلى مكان هادئ جدا ً حيث يمكننا أن نكون سعداء
    Pessoas que não querem ser felizes não têm lugar neste mundo feliz. Open Subtitles و الناس الذين لا يريدون أن يكونوا سعداء فانه لن يكون لهم مكان في هذا العالم السعيد
    Só porque não podemos ser felizes para sempre, não significa que não podemos divertir-nos aqui e ali. Open Subtitles ليس بسبب اننا لا نستطيع ان نكون سعيدين بعد ما حدث لا يعني اننا لا نحصل علي المتعه بين كل حين واخر
    Podemos ser livres. Podemos ser felizes. Juntos... para sempre. Open Subtitles يمكننا أن نتحرر، يمكننا أن نسعد معاً للأبد.
    Talvez devêssemos parar de tentar ser felizes. Open Subtitles ربما انا وانت علينا ان نتوقف بالمحاوله لنكون سعداء
    Haverá sítio onde possamos ser felizes nas costas de quem confia em nós? Open Subtitles هل نستطيع أن نكون سعداء بخيانة الأشخاص الذين وثقوا فينا؟
    Podíamos ser felizes. Podíamos ser felizes juntos. Open Subtitles يمكننا أن نكون سعداء يمكننا أن نكون سعداء معاً
    Merecemos ser felizes. Open Subtitles إن كان الرجل المناسب لنا نحن نستحق أن نكون سعداء
    Ele sempre me faz muito feliz e, bem... todos merecemos ser felizes, Gibbs. Open Subtitles انه دائما يجعلنى سعيده و حسنا جميعنا نستحق أن نكون سعداء جيبز
    Nós podemos ter paz. E podemos ser felizes. Open Subtitles بإمكاننا أن ننعم بالسكينة وبإمكاننا أن نكون سعداء
    e esse algo é que todos nós queremos ser felizes. TED وهو أننا جميعا نريد أن نكون سعداء.
    Todos merecem ser felizes, não? Open Subtitles الجميــع يستحقون أن يكونوا سعداء ، أليس كذلك ؟
    Sabes, às vezes, mães e pais não conseguem ser felizes juntos. Open Subtitles أتعلمين أن أحيانا الأمهات و الآباء لا يمكنهم أن يكونوا سعداء معا فحسب
    Achas que podíamos ser felizes juntos? Open Subtitles هل تعتقد أننا قد نكون سعيدين معاً؟
    Acho que sabíamos ser felizes. Open Subtitles أعتقد أننا عرفنا كيف نكون سعيدين.
    Ele devia dizer: "Não, não podemos ser felizes com o teu dinheiro"? Open Subtitles لينسحب بنفسه قائلاً لا يا عزيزتى ، أنت و أنا لا يمكن أن نسعد معاً و هذا بسبب مالك ؟
    Tudo parece difícil e impossível agora, mas eu sei que devemos aprender a ser felizes sem amor. Open Subtitles الأمر يبدو صعباً و مستحيلا الآن و لكني أعرف أنه يجب أن نتعلم أن نسعد دون حب
    Tentar ser felizes. Open Subtitles محاولة لنكون سعداء
    Olha, o que quero dizer é: Podíamos ser felizes aqui. Pelo menos por algum tempo. Open Subtitles القصد هو انه يمكن ان نكون سعداء حتى ولو لبرهة
    Vou buscá-lo de volta e vou fazê-lo amar-me e vamos ser felizes para sempre. Open Subtitles سوف استرده وسوف اجعله يحبنى. وسوف نعيش فى سعادة الى الابد.
    Queremos ser felizes, ir à faculdade, trabalhar, ter carro, talvez família. Open Subtitles نُريد ان نكون سُعداء, نذهب الى الجامعة, نعمل بجهد, و ربما ننجب اُسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more