"ser inteligente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكون ذكية
        
    • تكون ذكياً
        
    • يكون ذكياً
        
    • أكون ذكية
        
    • أن تكوني ذكية
        
    • أكون ذكيا
        
    • تكون أذكى
        
    • تكون ذكيا
        
    Mãe, estou contente por me teres trazido aqui, mas não é mais importante para uma mulher ser inteligente e poderosa do que ser bonita? Open Subtitles أمي انا سعيدة لأنكِ اصطحبتني الى هنا لكن أليس من المهم للمرأة أن تكون ذكية وقوية بدلاً من أن تكون جميلة
    Uma mulher pode ser inteligente, bonita e poderosa, como a Rainha Isabel I! Open Subtitles يمكن للمرأة أن تكون ذكية وجميلة وقوية كالملكة اليزابث الأولى
    Não é fácil ser inteligente e esperto. Às vezes não entendem o que eu digo. Open Subtitles ليس من السهل أن تكون ذكياً جداً بعض الأحيان لا يعرف الناس عن ماذا أتكلم
    Sim, mas creio que é a prova viva que pode ser inteligente e estúpido ao mesmo tempo. Open Subtitles نعم، ولكن أعتقد إنه دليل حي... أن الشخص يستطيع أن يكون ذكياً وغبياً في الوقت نفسه.
    Estou a começar a ser inteligente. Então... A pergunta é, o que é que eu posso fazer para ganhar dinheiro? Open Subtitles أنا على وشك أن أكون ذكية. السؤال هو كيف يمكنني كسب بعض المال ؟
    Queres ser inteligente ou popular? Open Subtitles ، الآن ، هل تريدين أن تكوني ذكية أو ، هل تريدين أن تكوني ذات شعبية ؟
    E quero ser inteligente e sofisticado. Encantador. Open Subtitles أنا اريد أن أكون ذكيا , فطنا ولطيفا
    Mostrar o distintivo num local do crime, pode não ser inteligente. Open Subtitles إظهار شارتينا عند مسرح جريمة قد لا تكون أذكى طريقة.
    Isto não tem a ver com tomates. Tem a ver com ser inteligente. Open Subtitles إن الأمر لا يتعلق بالشجاعة، بل بأن تكون ذكيا
    Com mais crias do que pode transportar, a raposa mãe tem de ser inteligente. Open Subtitles بوجود فراخ أكثر ممّا يمكنها حملهم فعلى الأم أن تكون ذكية
    Ela pode ser inteligente e bonita, mas não é provável que passe seus cursos Se ela está adormecendo na sala de aula. Open Subtitles وقالت إنها قد تكون ذكية وجميلة ، ولكن ليس من المرجح لتمرير المقررات لها... ... إذا كانت النوم في الصف.
    Pode ser inteligente mas está perto de falhar. Open Subtitles قد تكون ذكية ولكن كنت على مقربة من الفشل.
    Para ela ter esse cargo no Governo, deve ser inteligente e bem ligada. Open Subtitles بالنسبة لها للحصول على هذا المنصب في تلك الحكومة، أنها يجب أن تكون ذكية جدا وجدا اتصال جيد.
    Mas ser inteligente não lhe basta. Open Subtitles ولكنّها ليست كافية لأن تكون ذكية
    Você é bonito, então não precisa ser inteligente. Open Subtitles أنت .. وسيم لذا لا يتوجب عليك أن تكون ذكياً
    Walter, como gerente, devia ser inteligente para saber... que os bandidos agora são digitais. Open Subtitles ـ مدرسة بناتي ـ (والتر)، أنّك مدير المصرف يجب أن تكون ذكياً بما يكفي لتعرف أن بوسع الأشرار تفقد الأمور الرقمية.
    Kevin, só tens de ser inteligente. Só tens de ser inteligente. Open Subtitles (كيفن)، عليك أن تكون ذكياً يا رجل، عليك أن تكون ذكياً
    Pronto, não tem de ser inteligente. Open Subtitles حسنا ، لا يجب أن يكون ذكياً.
    Pode ser inteligente ou até senciente, mas não é o Will. Open Subtitles ربما قد يكون ذكياً ومدركاً، لكن هذا ليس (ويل).
    Debati-me com isto e, devo dizer, ser-nos roubada a identidade, a nossa mais profunda identidade — que para mim era ser inteligente — não há nada que nos faça sentir com menos poder do que isso. TED لذا فأنا حقا قد كافحت ، ولذلك يحب ان اقول حين يتم سحب هويتك منك، هويتك الأصلية وبالنسبة لي كان أن أكون ذكية انتزاع كل ذلك منك، ليس هنالك شيء يجعلك تشعر بالضعف أكثر من ذلك
    Eu preferia ser bonita a ser inteligente. Open Subtitles أفضَل أن أكون جمبلة على أن أكون ذكية.
    E eu pensava que era suposto ser inteligente. Open Subtitles وأنا من أنه يفترض أن تكوني ذكية
    Desejo ser inteligente e fluente... Open Subtitles حسنا أتمنى أن أكون ذكيا وبراقا
    Queres acabar com o Klaus? Queres derrotar o vilão? Tens de ser inteligente. Open Subtitles إذا تودّ القضاء على (كلاوس)، والخلاص من ذلك الوغد، فعليكَ أن تكون أذكى.
    ser inteligente é horrivelmente fatigante. Open Subtitles أن تكون ذكيا هذا أمر متعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more