"ser isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يكون هذا
        
    • أكون هكذا
        
    E o que é suposto ser isto? Open Subtitles حسناً، وجدت شيئاً يرفع من روحكم المعنوية وماذا يفترض أن يكون هذا ؟
    Pode ser isto que está no cabelo das vítimas. Open Subtitles ربما يكون هذا ما كان فى شعر الضحية
    Pensei que ia ser isto, a coisa toda deste episódio piloto, deste programa. Open Subtitles اعني، ظننت انه قد يكون هذا الشئ تعلمين، هذا العرض الحلقة التجريبية على الشبكة
    Quero dizer, como pode ser isto possível? Open Subtitles اعني , كيف يمكن ان يكون هذا ممكنا ؟
    Não escolhi ser isto. Open Subtitles لم أختر أن أكون هكذا
    Continuo a dizer que não pode ser isto. Open Subtitles أعتقد أنه لا يمكن أن يكون هذا.
    O que é suposto ser isto? Open Subtitles مثلا , ما المفترض أن يكون هذا ؟
    O que vem a ser isto? Open Subtitles فقط انتظر للحظة , حول ماذا يكون هذا ؟
    Sempre quiseste ter uma cena, pode ser isto. O tipo que não tem telemóvel. Open Subtitles و لكن لطالما كنتُ تريد شئ يميزك ، لربما يكون هذا الشئ الذي يميزك "الشخص الذي بلا هاتف"
    Então o casamento deve ser isto. Open Subtitles حسناً ، ينبغي أن يكون هذا زواجاً إذاً
    O que quer que este mundo seja agora... não tem de ser isto, meu. Open Subtitles أيا كان هذا العالم هو الآن ... لا ينبغي أن يكون هذا ، رجل.
    Pode ser isto. Capitão. Open Subtitles ربما يكون هذا صباح الخير , ايها النقيب
    Tinha logo de ser isto! Open Subtitles أكان يجب أن يكون هذا الشيء؟
    Pode ser isto. Open Subtitles وقد يكون هذا ماتريد
    Tem que ser isto. Open Subtitles . لابد أن يكون هذا ما يريد
    Que raio vem a ser isto? Open Subtitles ماذا يكون هذا بحق الجحيم ؟
    Mas não pode ser isto. Open Subtitles لكن لا يمكن أن يكون هذا
    Não pode ser isto. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا عالمنا
    Eu nunca quis ser isto. Open Subtitles لم أرغب ابدا في أن يكون هذا.
    Não posso ser isto... e estar com a Allison. Open Subtitles لايمكن أن أكون هكذا "وأكون مع "أليسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more