"ser mãe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمومة
        
    • أن أكون أم
        
    • أن أكون أماً
        
    • كأم
        
    • اكون ام
        
    • أن أكون أما
        
    • أن تكون أماً
        
    • دور الأم
        
    • تكون أمّاً
        
    • تكوني أم
        
    • تكوني أماً
        
    • تكوني أمّاً
        
    • تصبح أما
        
    • أنْ أكون أمّاً
        
    • أن تكون أم
        
    Ao longo dos anos, os EUA ensinaram-me mais sobre ser mãe do que qualquer livro sobre este assunto. TED كما تعلمون، على مدى السنين، علمتني أمريكا أكثر عن الأمومة والأبوة من أي كتاب حول الموضوع.
    Os sonhos realizam-se. Sempre sonhei ser mãe de uma menina. Open Subtitles الأحلام تتحقق دائماً ما حلمت أن أكون أم لطفلة صغيرة
    O médico disse que já não posso ser mãe, nem que queira. Open Subtitles قال الطبيب أنني لا استطيع أن أكون أماً لو حاولت
    Quando isto acabar, temos de falar no teu jeito para ser mãe. Open Subtitles أمي، عندما ينتهي هذا الأمر يجب أن نناقش وسائلك كأم
    Eu ia ser mãe solteira e precisava de dinheiro. Open Subtitles كنت على وشك ان اكون ام وحيدة واحتجت المال
    Se não posso ser mãe, também não posso ser estudante. Open Subtitles إذا لم أستطع أن أكون أما فلا يمكنني أن أكون طالبة أيضا
    Sabes, talvez ela tivesse medo de ser mãe e deu o bebé para adopção. Open Subtitles أتعلمين، ربما أنها ربما كانت خائفة من أن تكون أماً و..
    Não vou mentir. Ser pai não é fácil, como ser mãe. Open Subtitles لن أكذب عليك ، فالأبوة ليست سهلة مثلها مثل الأمومة
    Não acredito que já te cansaste de ser mãe. Open Subtitles لاأصدق . بهذه السرعة مللتي من ممارسة الأمومة
    Desculpa, mas não tenho muito jeito para essa coisa de ser mãe. Open Subtitles يؤسفني أنني لست مناسبة لمهمة الأمومة بالنسبة لك
    Talvez o meu desejo de ser mãe seja como o de um surdo querer cantar ópera ou um paraplégico... Open Subtitles ربما رغبتي في أن أكون أم كشخص أصم للنغمات يحاول الغناء بالأوبرا ..كمريض بالشلل يحاول
    Não era a cada segundo do dia. Eu só queria ser mãe. Open Subtitles ليس كل ثانية في اليوم لقد أردت أن أكون أم
    Quando estava grávida, eles disseram-me que não devia ser mãe solteira. Open Subtitles عندما كنت حامل أخبروني أنه لا يجب أن أكون أماً عازبة
    Quando eu decidir ser mãe, quero ser uma mãe. Open Subtitles عندما يحين الوقت, أريد أن ألعب بلدي تماما دور كأم.
    Tenho de aprender a ser mãe, uma boa mãe. Open Subtitles يجب ان اتعلم ان اكون ام ام جيده
    Não, não quero ser mãe, e não me vou afeiçoar ao filho do Pete. Open Subtitles -لا ، أنا لا أريد أن أكون أما -وأنا بالتأكيد لن أقع في حب طفل بيت
    Desde pequena, que a Susan Mayer queria desesperadamente ser mãe. Vou buscar-te o biberão, fofinha. Open Subtitles (منذ كانت طفلة أرادت (سوزان ماير أن تكون أماً بأسوأ الطرق
    Não me importa o que fazes, estou farta de ser mãe de toda a gente. Open Subtitles لا يهمني ما تفعله سئمت من تمثيل دور الأم المختبئة
    O Randy a brincar com o avião fê-la perceber as saudades que tinha de ser mãe. Open Subtitles لعب راندي بتلك الطائرة اللعبة، جعلها تدرك مدى اشتياقها الى أن تكون أمّاً
    Querer ser mãe, e ter um bebê, são coisas diferentes. Open Subtitles الرغبة بأن تكوني أم .. وأنجاب طفل ليس سيان
    Ainda bem que não conseguiste ser mãe, porque não serves para isso. Open Subtitles من الجيد أنكِ فشلتِ بأن تكوني أماً لأنك سيئة
    Se não estiveres pronta para ser mãe, há a adopção. Open Subtitles أعني, لست مستعدّة لأن تكوني أمّاً, وهنالك خيار التبنّي.
    E ela nunca se perdoou por ter assassinado uma mulher inocente que tinha acabado de ser mãe. Open Subtitles و لم تسامح نفسها على الاطلاق لقتلها امرأة بريئة و الذي جعلها تصبح أما جديدة
    Queria tanto ser mãe, mas simplesmente não achava que estava programada daquela forma. Open Subtitles أردْتُ بشدّة أنْ أكون أمّاً ... لكنّي لم أعتقد أنّي مبرمجةٌ لذلك و بأنّي ...
    Como é que o Estado pode ser mãe dela? Open Subtitles كيف يمكن للدولة أن تكون أم لها؟ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more