"ser mantido" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محتجز
        
    • احتجازه
        
    O que poderia ser um argumento bastante mais persuasivo se eu não tivesse sido vítima de um rapto e não estivesse a ser mantido aqui contra a minha vontade. Open Subtitles التي قد تكون حجة أكثر إقناعا لو لم أكن ضحية خطف و محتجز رغما عني
    General, quem está a ser mantido nos abrigos subterrâneos? Open Subtitles جنرال ، من محتجز في السجون السرية الموجودة تحت الارض ؟
    Ele está a ser mantido num centro de detenção. Onde? Open Subtitles إنه محتجز في مركز اعتقال
    O rapaz da cidade, Bart Simpson, está a ser mantido refém por um chimpanzé furioso que melhorou tanto a sua higiene, quer a sua postura. Open Subtitles الصبي المحلي بارت سمبسون تم احتجازه كرهينة من قبل شمبانزي غاضب والذي حسن من مواقفه ونظافته
    Admitiu ter tido Vermes nos olhos para ser mantido numa nave Espheni. Open Subtitles لقد اعترف أنه أصيب بديدان العين وتم احتجازه في سفينة للـ(إشفيني)
    Estou a ser mantido em cativeiro por uma lunática! Open Subtitles انا محتجز من قبل مجنونة
    Samandriel está a ser mantido preso nos arredores de Hastings, Nebraska. Open Subtitles (ساماندريل) محتجز في مكانٍ ما في "هاستينغس" بولاية "نيبراسكا"
    Estás a ser mantido como refém pelo FBI, Brian, e dizes-me que estás bem? Open Subtitles أنت محتجز كرهينة لدى المكتب الفيدرالي، يا (برايان)، وتخبرني أنك بخير مع هذا؟
    É seguro assumir... ..que Schleyer deve ser mantido preso... ..no máximo a uns 20 Km do local do ataque. Open Subtitles من الأسلم أن نفترض... . (شلاير) محتجز علي بعد 20 كيلومتر من موقع الحادث
    Ele está a ser mantido numa ala psiquiátrica no Hospital de Willamette. Open Subtitles إنه محتجز في مستشفى مقاطعة (ويل أميت) للأمراض النفسية .
    O Callen queria saber se a agência sabia se estava vivo, e se sim, onde estava a ser mantido. Open Subtitles كالين) أراد أن يعرف إن كانت) الوكالة تعرف إذا كان حياً أم لا وإن كان حياً، أراد معرفة مكان احتجازه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more