"ser menos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تكون أقل
        
    • تكون أقلّ
        
    • أكون أقل
        
    • يكونوا أقل
        
    • نكون أقل
        
    • يكون أقل
        
    • أن تكونوا أقل
        
    • أكون أقلّ
        
    Isto é esquisito, mas podias tentar ser menos engraçado? Open Subtitles أعلم أن ما سأقوله شىء غريب, ولكن هل يمكنك أن تكون أقل ظرفا ؟
    Alguém como tu, nunca devia ser menos do que és. Open Subtitles لكن واحدة مثلك لم يكن لها أبداً أن تكون أقل مما أنت عليه
    Tens de ser menos idiota a respeito da faculdade. Open Subtitles يجب أن تكون أقلّ حماقةً بشأن الدراسة الجامعية..
    Não é um defeito de personalidade ser menos inteligente do que outra pessoa. Open Subtitles فليس عيباً أن تكون أقلّ ذكاء من شخص آخر
    Eu posso ser mais lento. Decerto posso ser menos sofisticado. Open Subtitles يمكنني أن أكون أبطأ وأنا واثق أنني قد أكون أقل حنكة
    Vai ter muitas pessoas olhando essas gravações, e todos vão ser menos amigáveis do que nós. Open Subtitles سوف يكون هناك الكثير من الناس التي تسعي وراء هذه السجلات الهاتفية وسوف يكونوا أقل مودةً مننا
    Vamos ser menos preconceituosos e mais tolerantes? Open Subtitles آه. ماذا عن أن نكون أقل تحيزاً وأكثر شمولاً
    Podia ser menos complicado se não andasses a seguir um chimpanzé. Open Subtitles قد يكون أقل تعقيداً إذا توقفت .عن ملاحقة الشمبانزي
    - Podias ser menos agressivo. Open Subtitles أظن أنه بوسعكم أن تكونوا أقل عدوانية.
    Espero no futuro ser menos egocêntrica. Open Subtitles وآمل أن أكون أقلّ انهماكاً بنفسي في المستقبل
    Vai proteger o parceiro até à lua. Mas a sua mulher deve ser menos firme. Open Subtitles سيقوم بدعم شريكه كلياً , لكنّ زوجته قد تكون أقل إخلاصاً
    É por isso que tem de sondar mais, ser menos tolerante. Open Subtitles لِهذا يَجِبُ عليك أَنْ تَتقصّى بشكل أعمق, وأن تكون أقل تقبلاً
    Pensando melhor, as runas podem ser menos letais. Open Subtitles بعد التفكير ثانيا، الاحرف القديمة قد تكون أقل فتكا
    Ele podia ensinar-te a ser menos anal. Open Subtitles تعلم, قد يعلّمكَ كيف تكون أقل... حقارة...
    A vida pode ser menos complicada agora. Open Subtitles -يمكن للحياة أن تكون أقلّ تعقيدًا الآن
    Se isto é uma piada para te assumires, tem de ser menos assustadora. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}{\pos(190,259)}حسنٌ، لو أنّ هذه مزحة تكشفين بها عن شذوذك، فيلزم أن تكون أقلّ رعبًا. {\fnAdobe Arabic}.لا
    Diverte-me tanto como me irrita que pensem que eu devia ser menos teimoso do que vós. Open Subtitles أنا منذهل و منزعج.. لظنك أنه يجب أن أكون أقل عنداً منك
    Tudo bem. Vou tentar ser menos dura do que de costume. Open Subtitles حسناً سأحاول ان أكون أقل وقاحة عن المعتاد
    Eu podia ser menos rígido... e mais descontraído. Open Subtitles أعني,يمكن أن أكون أقل تحفظا و أن أتساهل أكثر
    Alguns podem ser mais fracos e alguns podem ser menos inteligentes, mas não penses por um segundo que eu me encaixo nessas categorias. Open Subtitles بعضهم قد يكونوا أضعف منك، وبعضهم قد يكونوا أقل دهاءً، ولكن إياك ان تظن للحظة أن ذلك ينطبق علي
    Temos de ser menos previsíveis. TED ينبغي أن نكون أقل قابلية للتنبؤ بها.
    De agora em diante... temos que ser menos suspeitos. Open Subtitles حالياً يجب أن نكون أقل جذباً للإنتباه
    Talvez possa tentar ser menos suíno. Open Subtitles ربما الخنزير يستطيع على الأقل أن يكون أقل حقارة
    Podem ser menos efusivos? Open Subtitles هل يمكن أن تكونوا أقل حماسا ؟
    Desta vez posso tentar ser menos exuberante. Open Subtitles يمكنني أن أكون أقلّ حيوية .. هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more