Pode ser por causa do... rabo nu da tua miúda? | Open Subtitles | أجــل أيمكن أن يكون بسبب مؤخــرة خليلتك العارية ؟ |
E quando falhar, que Deus me livre, não vai ser por causa de uma lei. | Open Subtitles | وعندما تفشل العلاقة فليساعدني الرب، لأنه لن يكون بسبب قانون ما |
Eu sei que não vai ser por causa de um asteróide. | Open Subtitles | أعلم أنه لن يكون بسبب الإصطدام بكويكب. |
Isto não pode ser por causa dos meus sapatos. | Open Subtitles | هذا لا يمكن يكون حول حذائى |
Isto não pode ser por causa dos meus sapatos. | Open Subtitles | هذا لا يمكن يكون حول حذائى |
Achas que isto é sobre mim ou pode ser por causa do Ryan? | Open Subtitles | ... هلتعتقدهذا عنى أم ممكن أن يكون حول (رايان) ؟ |
Que ideia idiota. "Não pode ser por causa do brincar. | TED | يا لها من فكرة غبية. لا يمكن أن يكون ذلك بسبب التسلية. |
Deve ser por causa do medicamento para a dor. | Open Subtitles | قد يكون ذلك بسبب ما يعطوني من أجل تخفيف الألم |
- Pode ser por causa da farda. | Open Subtitles | - قد يكون بسبب الزى الذى أرتديه |
Não pode ser por causa da nossa brincadeira, pode? | Open Subtitles | It can't be the trick we played, can it? هل من الممكن أن يكون ذلك بسبب خدعتنا؟ No way. |
Deve ser por causa do yoga. | Open Subtitles | يجب ان يكون ذلك بسبب اليوغا |