Abe, talvez o Homer, um dia, possa vir a ser Presidente. | Open Subtitles | آب، ممكن ابننا هومر يكبر كي يكون رئيساً يوما ما |
Se, depois de tudo isto, ainda quiser ser Presidente e se eu puder ajudar, telefone-me. | Open Subtitles | , لو بعد كل هذا مازلت تريد ان تكون رئيساً و لو يمكنني فعل شئ , اتصل بي |
O Reston diz que não tenho colhões para ser Presidente. | Open Subtitles | روستون يقول أني لا أملك القوة على أن أكون رئيسة |
Como chegou a ser Presidente de algo é surpreendente. | Open Subtitles | كيف يجب أن يكون الرئيس من أي شيء أنه لشيء مدهش تماما |
Apenas um pequeno passo, ø procura de um homem que quer ser Presidente dos Estados Unidos, e que tem o dinheiro para isso. | Open Subtitles | مجرد خطوة صغيرة لرجل يود أن يكون رئيس الولايات المتحدة |
Acho que este miúdo poderá ser Presidente. | Open Subtitles | أظن أن هذا الفتى قد يصبح الرئيس. |
Se o senador soubesse, talvez devesse ser Presidente. Eu voto nele. | Open Subtitles | السيناتور يعرف , ربما يجب أن تكون الرئيس أناسأصوتله لهذا.. |
Tu queres mesmo ser Presidente ou são os teus pais que querem? | Open Subtitles | أتريدي حـقـاً أن تكوني رئيسة أم أن هذا شيئاً يريده والداك؟ |
Ao contrário de ser Presidente deste País que tanto amo, sou o homem por detrás do Presidente dos EUA. | Open Subtitles | لذلك بدل أن أكون رئيس هذه البلاد التي أعشق، أكون الرجل، الذي يقف وراء رئيس الولايات المتحدة. |
Se pensavas que não era bom para ser Presidente... | Open Subtitles | إن كنت لا تظنين أنني أستحق أن أكون رئيساً... |
Ele disse-lhe que queria ser Presidente quando crescesse. | Open Subtitles | لقد أخبرك أنه يود أن يصبح رئيساً عندما يكبر |
Se o teu rapaz quer ser Presidente, têm de ir ao registo civil. | Open Subtitles | , لو يريد خليلكِ أن يكون رئيساً . . عليكما أن تتزوجا بدون تفكير أو تردد |
É um tipo progressista e um amigo que já devia ser Presidente. | Open Subtitles | هو رجل تقدّمي التفكير وصديق يجب أن يكون رئيساً الآن |
Se quer ser Presidente... | Open Subtitles | إن أردت أن تكون رئيساً , يمكنك أن تبدأ بحرب, الكذب,الغش.. |
Ouve, rapaz. Ele mentiu-te. A verdade é que nunca irás ser Presidente. | Open Subtitles | اسمع يا فتى, هو كذب عليك الحقيقة أنك لن تكون رئيساً أبداً |
Não quero ser Presidente, não quero nada. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون رئيسة لا أريد شيئا إطلاقا |
Isto é um livro que grita, "quero ser Presidente." | Open Subtitles | إن هذا الكتاب يتحدث عن موضوع " أنا أريد أن أكون رئيسة " |
Matam-no antes de o deixarem ser Presidente. | Open Subtitles | سيقتلونه قبل أن يُسمح له أن يكون الرئيس |
Apenas um pequeno passo, ø procura de um homem que quer ser Presidente dos Estados Unidos, e que tem o dinheiro para isso. | Open Subtitles | مجرد خطوة صغيرة لرجل يود أن يكون رئيس الولايات المتحدة و لدية الثروة ليجعل ذلك ممكناً |
Acho que este miúdo poderá ser Presidente. | Open Subtitles | أظن أن هذا الفتى قد يصبح الرئيس. |
Sei que a imprensa está pronta para enforcar-te, e sem ninguém no teu canto, nunca vais ser Presidente. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن الصحافة مستعدة لشنقك ودون شخص في جانبك لن تكون الرئيس ابدا |
Não vai ser Presidente assim, a não ser da terra dos doces. | Open Subtitles | اللطف لن يوصلكِ للرئاسة إلا إذا أردتِ أن تكوني رئيسة عالم الحلوى |
Posso nunca ser Presidente dos Estados Unidos, mas vou garantir que também não sejas. | Open Subtitles | ربما لن أكون رئيس الولايات المتحدة قط و لكنني سأحرص على أن لا تكوني أيضاً قط |
Que te amo mais do que ser Presidente. | Open Subtitles | أنني أحبك أكثر مما أحب أن أكون رئيساً. |
É isso que faz da América grande. Qualquer idiota pode ser Presidente. | Open Subtitles | هذا ما يجعل من "أمريكا" رائعة أي غبي يمكن أن يصبح رئيساً |
Prefiro ser feliz a ser Presidente. | Open Subtitles | انا افضل ان اكون سعيد أكثر من ان اكون رئيس |
A forma de tratamento não altera o facto de ser Presidente dos EUA. | Open Subtitles | مهما كان اللقب الذي ساناديك به فهذا لن يغير حقيقة أنك رئيس الولايات المتحدة |
Posso ser Presidente e estar preso na mesma. | Open Subtitles | قد أكون الرئيس ورغم ذلك أتعرض للمضايقة من كل مكان |
Faz parte de ser Presidente. | Open Subtitles | ولكن هذا جزء من كوني رئيس |