"ser rápidos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نكون سريعين
        
    • أن نتحرّك بسرعة
        
    • أن نسرع
        
    • تكون سريعة
        
    • نتصرف بسرعة
        
    • هذا سريعا
        
    • التحرّك بسرعة
        
    • التصرف بسرعة
        
    • العمل بسرعة
        
    • التنفيذ بسرعة
        
    • التحرك سريعا
        
    • التحرك سريعاً
        
    • أن نعمل بسرعة
        
    • أن نُسرع
        
    • تكون سريعاً
        
    Nós vamos aterrar na França por trás da linha dos inimigos, e temos que ser rápidos e eficazes. Open Subtitles نحن سنهبط خلف الخطوط في فرنسا, ويجب ان نكون سريعين
    Eu estava errado. Temos que ser rápidos, cuidadosos e sortudos. Open Subtitles لقد كنت مخطئاً, يجب أن نكون سريعين حذرين و محظوظين
    Se fizermos isto, temos de ser rápidos antes que a família perceba. Open Subtitles اذا كنّا سنعمل هذا ، فعليْنا أن نتحرّك بسرعة قبل أن
    Quando ele aparecer, temos de ser rápidos. Uma Taser e fita vedante e estamos despachados num minuto. Open Subtitles لذا حالما يظهر فيجب أن نسرع ، السلاح الصاعق و نقيده ونخرج خلال 60 ثانية
    - Certo, temos que ser rápidos. Open Subtitles حسناً، تحركاتنا يجب أن تكون سريعة.
    Diz que só restam dois, então temos de ser rápidos. Open Subtitles برحلة للجبل يقول أنه بقي مقعدين, من الأفضل أن نتصرف بسرعة
    Nunca pensei que ias dizer isso, mas é um prazer ver-te, Tobias. Vamos ser rápidos nisto. Open Subtitles ،لم أعتقد أبدا أني سأقول هذا لكن إنه لشرف كبير رؤيتك توبايس لنجعل هذا سريعا
    Mas temos de ser rápidos para eles não saberem o que está a acontecer. Open Subtitles لكن علينا التحرّك بسرعة فهم لا يعرفون ما يحصل
    Diga-lhes que estamos dispostos a conversar, mas eles têm de ser rápidos. Open Subtitles أخبرهم نحن مستعدون لإجراء مناقشة عمل لكن عليهم التصرف بسرعة احصل على الكثير فقط لاتقل مثل فاسد وفظ من هذا القبيل
    Bem, eles trocam de telefone todos os dias, temos de ser rápidos Open Subtitles حسنٌ، هم يحصلون على هواتف جديدة كلّ يوم، لذا علينا أن نكون سريعين
    Temos que ser rápidos em nomear um Diretor substituto, e, senhor, gostava de sugerir que fosse eu. Open Subtitles و يجب أن نكون سريعين في إختيار رئيس القسم التكنولوجي الجديد و سيدي، أقترح عليك أن تختارني لهذا المنصب
    Nós percebemos. Vamos ser rápidos. Open Subtitles نحن متفهمين ذلك, سوف نكون سريعين بخصوص ذلك
    Temos que ser rápidos, mas cuidadosos. Open Subtitles حسناً, يجب أن نكون سريعين و لكن حذرين
    Está certo. então temos de ser rápidos. Open Subtitles حسناً، إذن يجب أن نتحرّك بسرعة.
    Vamos ter que ser rápidos, Amy. Tá certo? Open Subtitles يجب أن نتحرّك بسرعة " آيمي "، مفهوم؟
    Se formos fugir, vamos ter de ser rápidos. Sr. Presidente. Open Subtitles إذا كنا نريد الهروب يجب أن نسرع سيدي الرئيس
    Está a empatar as autoridades locais, mas temos de ser rápidos. Open Subtitles إنّه يماطل السلطات المحليّة، لكنّنا يجب أن نسرع.
    Temos que ser rápidos. Open Subtitles عليك أن تكون سريعة على قدميك.
    Temos de ser rápidos. Open Subtitles لقد وصلنا إلى أن تكون سريعة.
    Disse que se preparavam para uma entrega, então, tínhamos de ser rápidos. Open Subtitles قالت أنهم يستعدون لنقل شحنة كبيرة لذا تحتم علينا أن نتصرف بسرعة
    Vamos ser rápidos. Tenho uma audiência amanhã de manhã. Open Subtitles -لنجعل هذا سريعا , لدي موعد فى المحكمة صباحاً
    Temos de ser rápidos e minuciosos, para dividir os cérebros com o menor dano possível. Open Subtitles علينا التحرّك بسرعة ودقّة لتحويل دماغ واحد إلى اثنين وبأقل الأضرار.
    E tanto como sabemos, não tem acesso à medicação, portanto temos que ser rápidos neste caso. Open Subtitles وعلى حد علمنا، ليس لديه إمكانية الوصول لدواء، فعلينا التصرف بسرعة في تلك القضية
    Vem. Temos de ser rápidos. Open Subtitles هيا، علينا العمل بسرعة
    Temos que ser rápidos. Temos pouco tempo. Open Subtitles علينا التنفيذ بسرعة لم يتبق من الوقت إلا القليل
    - O Hauk enviou-me. Temos de ser rápidos. - ser rápidos? Open Subtitles أرسلني هوك، علينا التحرك سريعا - التحرك سريعا؟
    Eles vão suster a respiração, por isso, temos de ser rápidos. Open Subtitles سوف يحبسون أنفاسهم، لذا علينا التحرك سريعاً
    Ainda consigo falar, mas, temos que ser rápidos, porque o cérebro funciona como uma máquina de "pinball". Open Subtitles ‫يمكنني أن أتحدّث الآن ‫لكن علينا أن نعمل بسرعة ‫لأن الدماغ يعمل ‫كآلة الكرة والدبابيس
    Temos de ser rápidos. Open Subtitles لكن علينا أن نُسرع
    Depressa! Quero dizer, eu quero-te e tudo, mas temos de ser rápidos. Open Subtitles أسرع ، اعنى اننى أريدك وكل شىء ولكن يجب أن تكون سريعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more